Ответ Юнне Мориц – Алексей С. Железнов, он же Алекс Авни, он же Гримнир Татхагата — LiveJournal

Перейти к навигации Перейти к поиску

Юнна Петровна Мориц
image
Имя при рождении Юнна Пинхусовна Мориц
Дата рождения 2 июня 1937(1937-06-02)[1][2][3][…] (84 года)
Место рождения
Род деятельности поэтесса, переводчица, сценарист
Язык произведений русский
Премии
Награды
owl.ru/morits/
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Ю́нна Петро́вна (Пи́нхусовна) Мо́риц (род. 2 июня 1937[1][2][3][…], Киев, СССР[1]) — русская поэтесса и переводчица, сценарист.

Юнна Мориц — автор поэтических книг, в том числе «В логове го́лоса» (1990), «Лицо» (2000), «Таким образом» (2000), «По закону — привет почтальону!» (2005), а также книг стихов для детей: «Букет котов» (1997) и других; по мотивам нескольких стихотворений из одной из них («Большой секрет для маленькой компании») в 1979 году создан одноимённый мультфильм. На стихи Юнны Мориц написано много известных песен («Ёжик резиновый», «Сильнее кошки зверя нет», «Собака бывает кусачей», «Летающие лошади», «Большой секрет для маленькой компании», «Когда мы были молодые»), а также «Переведи меня через майдан» (стихи Виталия Коротича в переводе Юнны Мориц), некоторые из которых были положены на музыку Сергеем Никитиным[4].

Биография

Юнна Петровна (Пинхусовна[5]) Мориц родилась в еврейской семье. Как рассказывает Мориц, «в год моего рождения арестовали отца по клеветническому доносу, через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть. Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения»[6]. В начале Великой Отечественной войны с родителями и старшей сестрой Тиной (род. 1926)[7] эвакуировалась в Челябинск[8][9], где отец — инженер Пётр Борисович Мориц[10] — работал начальником транспортного отряда на Луганском патронном заводе № 60 ВСНХ, позже вошедшем в состав Тульского патронного завода № 541, а мать — в артели художественных изделий[11]. Здесь же в сентябре 1944 года Юнна Мориц поступила в школу № 1 имени Фридриха Энгельса[12]. В 1945 году семья вернулась в Киев.

В 1954 году окончила школу в Киеве, поступила на заочное отделение филологического факультета Киевского университета. К этому времени появились первые публикации в периодике.

Творческий путь

В 1955 году поступила на дневное отделение поэзии Литературного института им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году, несмотря на то, что в 1957 году её исключили оттуда вместе с Геннадием Айги за «нездоровые настроения в творчестве».

В 1961 году в Москве вышла первая книга поэтессы «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледокольном пароходе «Седов» летом 1956 года. О той своей поездке она вспоминала впоследствии:

Я никогда не забываю людей той Арктики, где я видела совсем другой образ жизни, не материковый, без никаких магазинов, улиц, кинотеатров, там жизнь зависела от радистов, от радиации, навигации, авиации, ледовой разведки, там космос — внутри человека. В зеркале Арктики видно, кто ты есть и какова цена твоей личности, твоих поступков, твоего ума и таланта быть человеком. Чувство Арктики — это подарок судьбы, особенно в 19 лет, это — божественное богатство и морозоустойчивость к «общественным мнениям».

Юнна Мориц[13]

Её книги не издавали (за стихи «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе») с 1961 по 1970 годы[14]. Несмотря на запрет, «Кулачный бой» был опубликован заведующим отдела поэзии журнала «Молодая гвардия» Владимиром Цыбиным, после чего он был уволен[15]. С 1990 по 2000 год не публиковалась[16].

В книге «По закону — привет почтальону» Юнна Мориц заявила темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления». Высшим ценностям — человеческой жизни и человеческому достоинству — посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой — «Рассказы о чудесном»).

Литературные учителя

О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорит: «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками — Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями — Андрей Платонов и Томас Манн». В интервью «РГ» в 2012 году она также упоминает Лермонтова, Льва Толстого, Шекспира и Овидия[13]. К своей поэтической среде она относит «Блока, Хлебникова, Гомера, Данте, царя Соломона — предположительного автора „Песни Песней“ — и поэтов греческой древности» (из интервью газете «Газета», 31 мая 2004 года).

Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемешку с ассонансами — вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

Вольфганг Казак[17]

«Художник может быть лучше времени, как Чехов, а может быть и хуже, как Юнна Мориц, но для нашего с вами самопознания необходимы оба типа», — написал о Мориц Дмитрий Быков[18].

Ведёт блог в газете «Завтра».

Её стихи переведены на европейские языки, а также на японский и китайский. Стихи Юнны Мориц переводили:

Материал из ЕЖЕВИКИ – EJWiki.org – Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам Перейти к: навигация, поиск

Источник:
Регулярная статья

Мориц, Юнна Петровна Юнна Мориц

Мориц, Юнна Петровна (Пинхусовна; родилась в 1937 г., Киев), русская поэтесса. Печататься начала в 1954 г.

Творческий путь

В 1957 г., в разгар хрущевской оттепели, вышел в свет ее первый сборник стихов «Разговор о счастье», отмеченный самобытностью поэтического языка.

В 1961 г. Мориц окончила Литературный институт имени М. Горького в Москве, в том же году был опубликован ее второй сборник «Мыс Желания».

Мориц много занималась поэтическими переводами (с грузинского, эстонского и других языков). Обращение к творчеству старших современников — советских еврейских поэтов М. Грубияна (1909–72) и М. Тейфа — вызвало у Мориц интерес к национальной теме.

В 1964 г. вышел поэтический сборник М. Тейфа «Рукопожатие» в ее переводах, которые сам поэт высоко ценил и считал наиболее соответствующими духу оригинала.

Сборник имел большой успех, главным образом среди евреев Советского Союза. Стихотворение о Катастрофе «Кихелех ун земелех» было положено на музыку композитором М. Дунаевским (родился в 1945 г.; сын И. Дунаевского); песня исполнялась в спектакле «Сказание о царе Макс-Емельяне» студенческого театра Московского государственного университета «Наш дом» под руководством М. Розовского (родился в 1937 г.) и приобрела популярность.

Поэма «Анна Франк» из сборника «Рукопожатие» вызвала недовольство властей «националистической направленностью».

Еще большее раздражение у советских литературных чиновников вызвало стихотворение Мориц «На Мцхету падает звезда…» (журнал «Юность», №8, 1966), исполненное яростного антитоталитарного пафоса.

Мориц — автор сборника стихов «Лоза» (1970), «Суровой нитью» (1974), «При свете жизни» (1977), «Третий глаз» (1980), «Избранное» (1982), «Синий огонь» (1985), «В логове жизни» (1990) и др.

Особенности творчества

Поэтическое творчество Мориц с годами приобрело сложную, зачастую экспериментальную форму; многие ее стихотворения — песни, стилизованные под сказочные сюжеты.

Участие в политической жизни России

В 1990-е гг. Мориц принимала участие в политической жизни России, была членом радикально-демократических движений, выступала с политическими комментариями на американской радиостанции «Свобода».

Признание

В 1995 г. Мориц избрана академиком Российской академии естественных наук.

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья МОРИЦ Юнна Петровна в ЭЕЭ

Категории:

Биография и творчество Юнны Мориц

Скачать материал (2.82 Мб)

Скачать материал

Содержание

Биография………………………………………………………………………….3

Творчество…………………………………………………………………………6

Стихи для детей……………………………………………………………………8

Библиография…………………………………………………………………….11

Список используемой литературы………………………………………………12

Приложение 1 – Обложки издаваемых книг Юнны Мориц…………………..13

Приложение 2 – Фотографии Юнны Мориц…………………………………..15

Биография

(с) Юнна Мориц

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц родилась 2 июня 1937 года в Киеве. В этом же году её отец был арестован, через несколько месяцев освобождён, но после перенесённых пыток стал быстро слепнуть. По словам поэтессы, слепота отца оказала чрезвычайное влияние на развитие её внутреннего зрения.

В 1954 году окончила школу в Киеве, поступила на филологический факультет Киевского университета. К этому времени появились первые публикации в периодике.

В 1955-ом поступила на дневное отделение поэзии Литинститута им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году, несмотря на то, что в 1957 её исключили оттуда вместе с Геннадием Айги за «нездоровые настроения в творчестве». Это была серьёзная «репрессия» с выселением из Москвы, что в 1957 году было чревато не просто «опалой».

В 1961 вышла первая книга поэтессы в Москве «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледоколе «Седов» летом 1956 года.

Её книги не издавали (за стихи «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе») с 1961 по 1970 год (в то время существовали «чёрные списки» для издателей и цензуры) и с 1990 по 2000 год. Однако, несмотря на запрет, «Кулачный бой» был опубликован заведующим отдела поэзии журнала «Молодая гвардия» Владимиром Цыбиным, после чего он был уволен.

Но её «чистая лирика сопротивления», заявленная в книге «По закону — привет почтальону» открыта широкому кругу внимательных читателей, и пространство этого сопротивления огромно по всем радиусам. Высшим ценностям — человеческой жизни и человеческому достоинству — посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой — «Рассказы о чудесном»).

Её лирические стихи написаны в лучших традициях классической поэзии, и в то же время абсолютно современны. О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорит: «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками — Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями — Андрей Платонов и Томас Манн».

К своей поэтической среде она относит «Блока, Хлебникова, Гомера, Данте, царя Соломона — предположительного автора „Песни Песней“ — и поэтов греческой древности» (из Интервью газете «Газета», 31 мая 2004 года).

Язык Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемежку с ассонансами — вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

Юнна Мориц — автор поэтических книг, в том числе «В логове го́лоса» (1990), «Лицо» (2000), «Таким образом» (2000), «По закону — привет почтальону!» (2005), а также книг стихов для детей («Большой секрет для маленькой компании» (1987), «Букет котов» (1997)). На стихи Юнны Мориц написано много песен.

Она — великолепный художник, в её книгах опубликованы сотни листов авторской графики, которые — не иллюстрации, а «такая поэзия на таком языке».

Юнна Мориц является автором сценариев мультфильмов для детей: «Большой секрет для маленькой компании» (1979), «Мальчик шел, сова летела» (1981).

Стихи Юнны Мориц переводили Лидия Пастернак, Стенли Кьюниц, Уильям Джей Смит с Верой Данем, Томас Уитни, Дэниэл Уайсборт, Элайн Файнштейн, Керолайн Форше. Её стихи переведены на все европейские языки, а также на японский и китайский.

Премии Юнны Мориц:

  1. премия им. А. Д. Сахарова — «за гражданское мужество писателя»

  2. премия «Триумф» (Россия)

  3. «Золотая роза» (Италия)

  4. национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия — 2005»

  5. премия им. А. Дельвига — 2006

  6. национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём — 2008».

Творчество

Доминанта поэзии Мориц – динамичное и многоаспектное сравнение-сопоставление жизни и творчества. Искусство – неотделимая и незаменимая часть бытия, равноправная по отношению к природе и человеку, не нуждающаяся в оправдании внехудожественными целями: «О жизни, о жизни – о чем же другом? / Поет до упаду поэт…»

Характер лирической героини Мориц отличается резкой очерченностью и определенностью: незаурядный темперамент, сосредоточенность на своем главном деле, категоричность суждений, бескомпромиссность, неминуемо ведущая к изоляции. Постоянный антипод и оппонент поэтессы, объект саркастических, порой преднамеренно грубых выпадов – псевдоинтеллигенция, склонная кичиться своей «избранностью» и симулировать «духовность». Вместе с тем для простых, искренних, занятых реальным трудом людей у поэтессы всегда достает и доброты, и теплоты: «Но ты когда-нибудь заглядывал в души людей, / Идущих по морозу в слезах?»

Культ творческого усилия в поэзии Мориц основан на глубокой вере в неисчерпаемость потенциальных возможностей человека. Стихи, являющие собой пример реально осуществленной гармонии, сами по себе передают читателю тот заряд жизнетворческой энергии, который призван помочь в следовании высокому и суровому этическому кодексу, закрепленному в поэзии Мориц.

Стилевые истоки поэтики Мориц – в «серебряном веке», о чем свидетельствуют и высказывания поэтессы, предложившей термит «ахмацвет» как своеобразную «единицу» женской поэзии в России. В художественной практике Мориц можно увидеть плодотворное продолжение обеих традиций – и ахматовской (зримая пластичность образных деталей, атмосфера таинственности, стройность композиции), и цветаевской (нервная напряженность интонации, лирический максимализм, склонность к гиперболам). К этому надо добавить явственные переклички с блоковским поэтическим миром (тяготение метафор к предельной символической многозначности, оксюморонное соединение «высокого» и «низкого»). Творчество Мориц – редкий пример достаточно гармоничного соединения в индивидуальном новаторском опыте поэтических импульсов, полученных от символистской, акмеистической и футуристической художественных систем.

Свой индивидуальный и броский поэтический почерк Мориц обрела уже в начале 1960-х годов, и ее дальнейший творческий путь – все более последовательная реализация сразу определившихся возможностей. В этом смысле Мориц относится к тем мастерам, которых Цветаева называла «поэтами без истории»: все стихи, написанные Мориц на протяжении сорока лет, образуют единство, усиленное верностью поэтессы вечным темам жизни и смерти, любви, творчества.

Юнна Мориц много занималась поэтическими переводами, таких авторов, как:

  • Мигель Эрнандес

  • Моисей Тейф

  • Умберто Саба

  • Бетти Альвер

  • Яннис Рицос

  • Георгос Сеферис

  • Константинос Кавафис

  • Рита Буми-Папа

  • Федерико Гарсиа Лорка

  • Овсей Дриз

  • Рива Балясная

  • Арон Вергелис

  • Расул Гамзатов

  • Виталий Коротич

Стихи для детей

В представлении Ю. Мориц детство – это обнаженная тайна мирового духа, и в детстве же заключается тайна поэзии. Парадоксальностью, игровым юмором, непритворной добротой отмечены детские стихи Мориц. Импульсом к написанию детских стихов послужило и рождение сына, и более свободная атмосфера в детских издательствах. В «детских стихах Мориц творит рай, где только и возможны чудеса наяву, и помогает детям не расстаться с детством и сказкой. Мечта и фантазия преобразуют реальный мир до неузнаваемости, буквально переворачивают его.

Важную роль играют эпитеты – «резиновый» ежик», «малиновая» кошка . Обычные или экстравагантные, они точны в отношении внутреннего восприятия.

Стихам Мориц присуща внутренняя музыкальность. Многие стихотворения благодаря своей мелодичности стали песнями («Собака бывает кусачей», «Ежик резиновый»). Важнейшую роль в ее художественной системе играет редкая для современной поэзии рефренность: повтор или варьирование ключевых строк или строф сообщает стихам смысловую стройность и вместе с тем создает магическую атмосферу. Стихи своим рисунком напоминают орнамент, так много в них значат переплетения образов, мотивов, деталей («Малиновая кошка»).

В стихах для детей Ю. Мориц главенствует радость, то празднично звонкая, то приглушенно-лирическая («Букет котов»). Многие детские стихотворения производят впечатление театральных постановок. Поэтесса выступает против штампов; художественная первичность – непременное качество ее взрослых и детских стихов.

1. Большой секрет для маленькой компании

Под грустное мычание,

Под бодрое рычание,

Рождается на свет

Большой секрет

Для маленькой,

Для маленькой такой компании,

Для скромной такой компании

Огромный такой

Секрет:

– Ах, было б только с кем…

Ах, было б только с кем…

Ах, было б только с кем

Поговорить!

2. Ёжик резиновый

По роще калиновой,

По роще осиновой

На именины к щенку

В шляпе малиновой

Шёл ёжик резиновый

С дырочкой в правом боку.

Были у ёжика

Зонтик от дождика,

Шляпа и пара галош.

Божьей коровке,

Цветочной головке

Ласково кланялся ёж.

Здравствуйте, ёлки!

На что вам иголки?

Разве мы – волки вокруг?

Как вам не стыдно!

Это обидно,

Когда ощетинился друг.

Милая птица,

Извольте спуститься –

Вы потеряли перо.

На красной аллее,

Где клёны алеют,

Ждёт вас находка в бюро.

Небо лучистое,

Облако чистое.

На именины к щенку

Ёжик резиновый

Шёл и насвистывал

Дырочкой в правом боку.

Много дорожек

Прошёл этот ёжик.

А что подарил он дружку?

Об этом он Ване

Насвистывал в ванне

Дырочкой в правом боку!

Библиография

Книги стихов

(Приложение 1):

  1. “Мыс желания”. Сов. пис. М., 1961.

  2. “Лоза”. Сов. пис. М., 1970.

  3. “Суровой нитью”. Сов.пис., М., 1974.

  4. “При свете жизни”. Сов.пис., М., 1977.

  5. “Третий глаз”. Сов.пис., М., 1980.

  6. “Избранное”. Сов.пис., М., 1982.

  7. “Синий огонь”. М., Сов.пис., 1985.

  8. “На этом береге высоком”. М., Современник. 1987.

  9. “Портрет звука”. PROVA D`AUTORE, Италия. 1989.

  10. “В логове гóлоса”. М., Московский рабочий, 1990.

  11. “Лицо”. Стихотворения. Поэма. М., Русская книга. 2000.

  12. “Таким образом”. Стихотворения. Спб., “Диамант”,

  13. “Золотой век”. 2000, 2001.

  14. “По закону – привет почтальону!”. М., Время, 2005, 2006.

Проза:

«Рассказы о чудесном». М., Время, 2008 г.

Книги для детей «от 5 до 500 лет»:

  1. «Счастливый жук». М., Издательство «Малыш», художник И.Рублёв, 1969 г.

  2. «Большой секрет для маленькой компании». М., 1987, 1990 гг.

  3. «Букет котов». М., Мартин, 1997.

  4. «Ванечка». Книга акростихов. Челябинск, АвтоГраф. 2002.

  5. «Двигайте ушами» Для детей от 5 до 500 лет. М., Росмен. 2003, 2004, 2005, 2006 гг.

  6. «Тумбер-Бумбер». М. Издательство «Папа Карло», художник Евг. Антоненков, 2008 г.

Список использованной литературы

  1. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература: Учебник для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия»; Высшая школа, 2000.

  2. Книга для семейного чтения: Стихи, рассказы, сказки для детей ст. дошк. возраста: Книга для родителей/ Сост. З.Я. Рез и др., Под ред. В.М. Логиновой. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991.

  3. Кто есть кто в России: Справочное издание. – М.: Олимп, ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998.

  4. Хрестоматия по детской литературе: Учеб пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений/ Сост. И.Н. Арзамасцева, Э.И. Иванова, С.А. Николаева. – 2-е изд., стереотип. – М.: издательский центр «Академия», 2000.

Ресурсы интернета:

  1. www

    .

    owl

    .

    ru

    /

    morits

    / – Официальный сайт Юнны Мориц

Приложение 1

Обложки издаваемых книг Юнны Мориц

Приложение 2

Фотографии Юнны Мориц

Листать вверх Листать вниз Получить код Скачивание материала начнется через 51 сек.Скачать материал (2.82 Мб)Скачать материал (2.82 Мб)

Нравится материал? Поддержи автора!

Ещё документы из категории литература:

Динамика поэтического мира Случай Фадеева О романе Томаса Манна “Волшебная гора” Каин 2 Поэзия периода Великой Отечественной войны Раннее творчество А.П.Чехова Комедии Аристофана. Место комедии в античном обществе 180306180304180298180292180290180278180272 X Код для использования на сайте: X

Чтобы скачать документ, порекомендуйте, пожалуйста, его своим друзьям в любой соц. сети.

После чего кнопка «СКАЧАТЬ» станет доступной!

Кнопочки находятся чуть ниже. Спасибо!

Кнопки:

Скачать документ

Мориц Юнна Петровна родилась в Киеве, отец инженер на транспорте. Мать давала уроки французского и математики, работала на художественных промыслах, медсестрой и даже дровосеком. В год рождения отца арестовали и через несколько пыточных месяцев сочли его невиновным, он вернулся, но стал быстро слепнуть очевидно в результате перенесенного.

В 1941-45 годах семья жила в Челябинске, отец работал на военном заводе. В 1954 году Юнна Мориц окончила школу в Киеве, поступила на заочное отделение филологического факультета Киевского университета. К этому времени появились первые публикации в периодике.

В 1955-ом Мориц поступила на дневное отделение поэзии Литинститута им. А. М. Горького в Москве. Летом — осенью 1956 года на ледоколе «Седов» Юнна Мориц плавала по Арктике и была на множестве зимовок, в том числе и на Мысе Желания, что на Новой Земле, в районе которой испытывали «не мирный атом». Люди Арктики, зимовщики, лётчики, моряки, их образ жизни, труд (в том числе и научный), законы арктического сообщества сильно повлияли на ее личность. В результате Мориц исключили из Литинститута за «нарастание нездоровых настроений в творчестве» и напечатали огромную разгромную статью в «Известиях» за подписью В. Журавлёва, который позже прославился тем, что в тех же «Известиях» напечатал стихи Анны Ахматовой, подписав их своим именем и внеся в них мелкую правку. Однако несмотря на это Юнне Мориц все таки удалось закончить Литиститут в 1961 году.

В 1961 вышла первая книга поэтессы в Москве «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике, — книгу «пробил» в печать Николай Тихонов, когда Мориц в очередной раз обвинили в том, что она — «не наш, не советский поэт, чей талант особенно вреден, поскольку сильно и ярко воздействует на читателя в духе запада».

За стихи «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе» (1962) Юнна Мориц попала в «черные списки». И поэтому следующая книга стихов Юнны Мориц «Лоза» вышла только через 9 лет, в 1970 году.

Однако благодаря тому, что стихи для детей Мориц никому ещё не были известны и поэтому не попали под запрет, в 1963 году Мориц удалось напечатать серию стихотворений для детей в журнале «Юность», где по этому случаю возникла рубрика «Для младших братьев и сестёр».

С 1970 по 1990 год Мориц издала книги лирики: «Суровой нитью», «При свете жизни», «Третий глаз», «Избранное», «Синий огонь», «На этом береге высоком», «В логове голоса».

Лирические стихи Мориц написаны в лучших традициях классической поэзии, и в то же время абсолютно современны. О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорит: «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками — Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями — Андрей Платонов и Томас Манн». К своей поэтической среде она относит «Блока, Хлебникова, Гомера, Данте, царя Соломона — предположительного автора «Песни Песней» — и поэтов греческой древности».

После 1990 года Юнна Мориц 10 лет не издавалась. Далее последовали сборники: «Лицо»(2000), «Таким образом»( 2000,2001), «По закону — привет почтальону» (2005, 2006).

С 1985-го года Мориц проводила авторские вечера своей поэзии на всех знаменитых международных фестивалях поэзии: в Лондоне, в Кембридже, Роттердаме, Торронто, Филадельфии. Стихи Юнны Мориц переводили Лидия Пастернак, Стенли Кьюниц, Уильям Джей Смит с Верой Данем, Томас Уитни, Дэниэл Уайсборт, Элайн Файнштейн, Керолайн Форше. Её стихи переведены на все европейские языки, а также на японский, турецкий, китайский.

Юнна Мориц лауреат премий им. А.Д. Сахарова — «за гражданское мужество писателя», премии «Триумф» (Россия), «Золотая роза» (Италия), премии Международной Московской книжной ярмарки в номинации «Книга года» — «Поэзия 2005», премии им. А. Дельвига — 2006, премии Международной книжной ярмарки в номинации «Вместе с книгой мы растём» 2008.

Ознакомиться с творчеством Мориц Юнны

МОРИЦ Юнна Пинхусовна (1937).   Русская патриотическая еврейка, строчащая, помимо лирики, агрессивные вирши за Россию. Это называется “гражданской поэзией” и чревато гражданской войной. Мало русским собственной… эээ.. беспокойности, так ещё эта Мориц добавляет — вместо того, чтобы следовать мудрому совету Зеева Жаботинского и держаться в сторонке от давнего спора славян между собою.   Даже если бы она пиитствовала не за Россию против хохлов и др., а за Израиль против арабов, и то было бы нелишне попросить, чтобы старушка не подливала маслица в огонь, потому что конфликтности и глупости в обществе и без того с избытком, а по Израилю хотелось бы шататься туристом без постоянного высматривания палестинских пассионариев с ножами и шахидскими поясами, возбуждённых арабски- ми эквивалентами Юнны Мориц.   Большую войну семья Морицев пересидела в Челябинске. Отсюда — “неличное”, отстранёное восприятие военных лишений у этой дамы.   Образование у неё — литинститутское, то есть, абсурдистско- гуманитарное, располагающее к безответственности в трёпе.   Супруг Юнны Мориц, Леон Тоом, таки эстонец, вывалился в 1969 году из окна собственной квартиры. Потом её мужем был некто Юрий Варшавер, этнический поляк. (сайт polit.ru) Вряд ли у него были сразу два отца, хотя кто их знает.   При Ельцине Мориц либерастничала, при Путине плотно села на ура-патриотическую тему. Поскольку сынуля этой российской мега- патриотки хорошо пристроился в Штатах по еврейской линии, она имеет в России возможность спокойно заниматься своими провокция- ми, тем более, что засела в хорошо охраняемой Москве, а не на проблемной окраине.   Немножко обвешана всякими премиями — как либерастическими, так и путиноидскими — и даже имеет один орденок.   С таких вот неуёмных особей Григорий Климов писал свою “Красную каббалу” и прочие спорные вещи про евреев и дегенератов.   По складу психики она, похоже, вроде Розалии Землячки, только не повезло дорваться до “настоящего дела”. В 1918-1921 гг. она бы, наверное, расстреливала (вариант: топила в баржах) пленных белых офицеров, а после того, как они закончились бы, пошла бы работать в ЧК.   У Мориц: “Скажи мне гадость, моя радость. Сломай мне челюсть, моя прелесть.”. И т. д. Ну вот, первая просьба уже удовлетворена.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий