Вильгельм Гауф. Сказки. Список произведений и биография Гауфа — Сказочник №13

Гауф, Вильгельм

  • image

 

Среди сказочников стихийно сложилась своеобразная иерархия. Критерием здесь стала степень влияния того или иного автора на развитие жанра. Первое место безоговорочно принадлежит Х.К. Андерсену, второе – братьям Гримм, а вот на третье место обычно выдвигают В. Гауфа. Как так получилось, что совсем молодой человек, умерший, едва достигнув 25 лет, успел создать столь фундаментальные произведения, на которых по сей день учатся и которым подражают писатели всех стран и всех поколений? Кто его знает. Должно быть так же, как случилось с Эваристом Галуа, застреленным на 21 году жизни, но успевшим заложить основы современной алгебры и разработать учение о поле. Или с Юрием Васильевичем Кондратюком, в 22 года рассчитавшим трассу космических полетов на Луну. Гауф был таким же природным феноменом в мире сказок.

Вильгельм Гауф родился 29 ноября 1802 года в Штутгарте, столице курфюршества Вюртемберг. Отец его Фридрих Август Гауф, служил чиновником. Мать будущего писателя, Ядвига Вильгельмина Эльзаэссер Гауф, была домохозяйкой. Вильгельм стал вторым по старшинству ребенком в семье.

Специфика маленького государства – чиновников мало, их можно перекидывать из одного ведомства в другое. В 1806 году Гауфа-старшего назначили секретарем суда в Тюбингене, родине Ядвиги Вильгельмины. Там они жили около 2-х лет. Но в 1808 году отца назначили личным секретарем министра иностранных дел, он обязан был заниматься секретной документацией. Семья вернулась в Штутгарт, а через несколько месяцев, в начале 1809 г., Фридрих Август скоропостижно скончался – ему едва исполнилось 39 лет.

Овдовевшая Вильгельмина с детьми (у Гауфов было 2 сына и 2 дочери) уехала к отцу в Тюбинген. Там прошли детство и юность будущего писателя.

Вильгельм получил домашнее образование. Поскольку мать хотела, чтобы он стал священником, в 1818 году юношу отправили учиться в монастырскую школу в Блаубойрене. Далее был Тюбингенский университет. В 1825 году со степенью доктора философии и теологии Гауф начал самостоятельную жизнь.

Еще будучи студентом, в 1823 году, Вильгельм познакомился со своей двоюродной сестрой Луизой Гауф и влюбился в нее. Девушка была на 4 года младше. На Пасху 1824 года Вильгельм попросил руки Луизы, но по причине бедности жениха со свадьбой не спешили.

Молодой человек устроился репетитором в дом военного министра курфюршества, генерала барона Эрнста Югена фон Хёгеля. У барона были два сына, их воспитанием и занимался Гауф. В доме Хёгелей и началась литературная работа писателя. В конце 1824 года Гауф опубликовал под чужим именем 6 стихотворений.

Для своих подопечных он сочинил первые волшебные сказки. Публикация их состоялась в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Весь цикл сказок Гауфа назывался «Караван», в него вошли «Сказка о калифе-аисте», «Сказка о корабле-призраке», «Сказка об отрубленной руке», «Спасение Фатьмы», «Сказка о Маленьком Муке» и «Сказка о мнимом принце».

Альманахи сказок издавались каждый год, еще в 2-х из них публиковались произведения Гауфа. Если в первый альманах вошли только восточные сказки, то во второй – восточные и европейские, а в третий – только европейские.

Второй цикл (1827) назывался «Александрийский шейх Али-Бану и его невольники», в него вошли «Карлик Нос», «Молодой англичанин» и «История Альмансора».

Третий цикл (1828) был издан посмертно женой писателя. Назывался он «Харчевня в Шпессарте», в цикл вошли: «Сказание о гульдене с изображением оленя», «Холодное сердце», «Приключения Саида» и «Стинфольская пещера».

Известен Вильгельм Гауф и произведениями для взрослого читателя: рассказами, новеллами, пародийным романом «Человек с Луны» (1825), мистическим романом «Странички мемуаров сатаны» (1826) и историческим романом «Лихтенштейн» (1826). Жители Вюртемберга особенно ценили исторический роман, рассказывавший о событиях, случившихся на их землях.

Сказки Гауфа мгновенно стали необычайно популярными во всех немецкоязычных странах, их перевели на другие языки, и повсюду они были приняты с восторгом. Впрочем, писатель до этого времени не дожил.

В апреле 1826 года Гауф оставил службу в семье барона Хёгеля и отправился путешествовать по Европе. А когда он вернулся, издатель Котт предложил молодому человеку должность редактора Штутгартской утренней газеты для образованных классов. Вознаграждение было солидным, поэтому Вильгельм поспешил жениться на Луизе Гауф. Свадьба состоялась 13 февраля 1827 года. А 10 ноября у молодоженов родилась дочь Вильгельмина. О рождении дочери сообщили тяжело больному писателю, он уже не вставал из постели.

18 ноября 1827 года Вильгельм Гауф умер. По одним источникам – от брюшного тифа, которым заразился во время поездки по Тиролю, по другим – от нервной лихорадки, случившейся в результате запущенной простуды, которую писатель подхватил в той же тирольской поездке. Похоронили его на штутгартском кладбище Хопенлау. 

© Виктор Еремин

КАЛИФ-АИСТ

Н. Гандурина. Калиф-аист. Сказка в трех действиях.

О. Журавлева. Мутабор. Пьеса.

А. Шевцов. Калиф-аист. Мюзикл.

В. Маслов. Сказка странствующего факира (Калиф-аист). Пьеса для театра кукол.

КАРЛИК НОС

Е. Зимин. Карлик Нос. Музыкальная сказка в двух действиях.

Е. Киселькова. Карлик Нос. Пьеса в двух действиях.

Неизвестный автор. Карлик Нос. Волшебная сказка в двух действиях.

Неизвестный автор. Карлик Нос. Волшебная сказка в двух актах.

Е. Ординарцева-Тарасенко. Карлик Нос. Пьеса.

С. Решетников. Карлик Нос. Пьеса.

А. Чупин. Карлик Нос. Музыкальная сказка в двух действиях.

Н. Шувалов. Карлик Нос. Пьеса в двух действиях.

М. Каришнев-Лубоцкий. Карлик Нос. Пьеса для театра кукол.

Е. Черняк. Карлик Нос. Пьеса для театра кукол.

МАЛЕНЬКИЙ МУК

С. Астраханцев. Маленькая история о Маленьком Муке. Пьеса.

Б. Голдовский. Карлик Мук. Пьеса для театра кукол.

Л. Корсунский. Маленький Мук. Сказка в двух частях.

А. Уставщиков. Сказка Маленького Мука. Пьеса в двух актах.

МНИМЫЙ ПРИНЦ

С. Ильницкий. Сказка о мнимом принце. Пьеса.

В. Янсюкевич. Ловкач. Пьеса-сказка в двух действиях.

ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ

И. Зайкова. Холодное сердце. Романтическая сказка в двух действиях.

В. Илюхов. Холодное сердце. Пьеса-сказка в двух действиях.

Г. Хакен. Страсти по Голландии. Фантазия в двух действиях.

И. Шилко. Холодное сердце. Пьеса.

М. Карнаухов. Песни из спектакля «Холодное сердце».

Ю. Коринец. Холодное сердце. Пьеса для театра кукол.

В. Любимова. Каменное сердце. Пьеса-сказка в двух действиях.

А. Шевцов. Холодное сердце. Мюзикл. 

Биография Биография писателя Произведения 3 произведения Биография вариант 1 вариант 2

К сожалению, имя Вильгельма Гауфа в шестом томе нашей «Истории всемирной литературы» (М., 1989) совсем не упоминается. Гауф является же известным немецким новеллистом, писателем. Печально конечно, что такой талантливый писатель затерялся среди Шамиссо и Ла Мотт Фуке, авторов «Истории Питера Шлемиля» и «Ундины». Возможно, причина кроется в том, что он не числился в рядах клерикалов и реакционеров, не излагал правильные мысли о декабристах, не исполнял прихоти гениальных поэтов, к примеру, Жуковского.

Родился немецкий новеллист в уважаемой семье. Его отец работал секретарем в министерстве иностранных дел. Первое образование Гауф получил в библиотеке у дедушки, читая современных классиков. Затем была монастырская школа и университет Тюбингена. Веселые студенческие годы он отразил в чудесном рассказе «Фантасмагории в бременском винном погребке».

После окончания университета Гауф работал репетитором в семье. За довольно короткую жизнь он успел побывать во многих местах. Сочинил множество сказок и романов, которые принесли ему огромную популярность. «Лихтенштейн» был признан одним из лучших исторических романов 19 века. Его новеллы и стихотворения были переложены на народную музыку.

Гауф с детства был влюблен в свою кузину Лизу. В дальнейшем она стала его женой, но их семейное счастье было не долгим. Вильгельм скончался практически сразу после рождения дочери в двадцать пять лет от лихорадки.

Жена после смерти автора выпустила три сборника сказок, поэм и романов. Гауф внес большой вклад в литературное наследие.

Мистические, иногда грустные сказки автора несли в себе, то, что все горести, выпавшие на долю, героев всегда обернутся к лучшему. Гауф искренне верил в благородство и в его душе жили только добро и справедливость.

Произведения великого сказочника покорили не только детей, но и взрослых.

Произведения

Маленький Мук Александрийский шейх Али-Бану и его невольники Холодное сердце

Сказки и рассказы Вильгельма Гауфа.Список произведений.Краткая биография Гауфа.

Караван

  Караван Рассказ о калифе-аисте Рассказ о корабле привидений Рассказ об отрубленной руке Спасение Фатьмы Рассказ о Маленьком Муке Сказка о мнимом принце

Александрийский шейх Али-Бану и его невольники

Александрийский шейх Али-Бану и его невольники Карлик Нос Молодой англичанин История Альмансора    

Харчевня в Шпессарте

  Харчевня в Шпессарте Сказание о гульдене с изображением оленя Холодное сердце. Часть первая. Приключения Саида Холодное сердце. Часть вторая Стинфольская пещера (Шотландское предание) ********************************* Сказки Вильгельма Гауфа. Читаем бесплатно онлайн

Читать все сказки Вильгельма Гауфа. Содержание.

 

Краткая биография Вильгельма Гауфа

Перейти в раздел «Авторские сказки» Читать онлайн все сказки Гауфа. Содержание.

 

Автор статьи: Сергей Курий Рубрика «Культовые Сказки»

 Начну с того, что с героем этой статьи у меня связано очень яркое и конкретное детское воспоминание. То ли во втором, то ли в третьем классе я пребывал в пионерском лагере, и наша вожатая завела обычай после отбоя читать всему отряду вслух сказки Вильгельма Гауфа.

 Надо сказать, что в те времена среди советских детишек были чрезвычайно популярны, так называемые, страшилки – этакое народное творчество о всяких красных руках и гробах на шести колёсиках – творчество безыскусное, но для детской психики очень впечатляющее. Страшилок я тогда знал изрядное количество, а вот представление о творчестве Гауфа ограничивалось экранизациями – мультфильмом о Маленьком Муке и телепостановкой про Карлика-Носа.

Кадр из м/ф «Маленький Мук» (1975).

Кадр из к/ф «Карлик Нос» (1970).

 Сознательно или случайно, но в руках вожатой оказалась не адаптированная выжимка, а самый, что ни на есть, полный сборник немецкого сказочника. И в полусумраке зазвучали истории о корабле мертвецов (первая, услышанная мною версия легенды о «Летучем Голландце»), каменном сердце, враче, отрезавшем голову живой девушке и Вильгельме Коршуне, завёрнутом в шкуру убитой коровы. Видно было, что эти чтение увлекает саму вожатую. Что до нас, то мы и вовсе лежали заворожённые и после окончания чтения долго не могли заснуть.

Рис. Ф. Вебер, Гоземан и Л. Бургер.

 Первое, что поражает при знакомстве с биографией Вильгельма Гауфа – это, конечно, малый срок жизни. При всём притом, что жизнь у него сложилась вполне успешная и перспективная, без особых житейских трагедий или любовных мук.

Рис. А. Лурье.

 Конечно, никаким пастором или богословом Вильгельм становиться не собирался. В университете зарекомендовал себя энергичным забиякой и даже стал предводителем студенческой компании, называвшей себя «факелоносцы» (мол, огненные порывы души и всё такое) и носившей красные штаны. Как и многие студенческие братства, они в меру проказничали и однажды даже выкрасили красной краской ноги статуи святого Георгия.

Вильгельм Гауф.

 Выходу «Альманаха» предшествовал небольшой скандал. В 1825 году вышел роман «Человек с Луны», подписанный именем Генриха Клорена — автора модной сентиментальной «попсы». На самом же деле роман был написан Гауфом и являлся откровенной издевательской пародией на приторный стиль вышеупомянутого Клорена. Был суд, Гауф уплатил 50 талеров, но взамен его имя впервые громко прозвучало в литературном обществе.

 Хотя писатель и не подозревает о скором конце, он творит с огромной скоростью — пишет множество новелл и стихотворений (два из которых — «Заря, заря, ты зовешь меня к ранней смерти» и «Встаю я в темную полночь» – станут народными песнями). А в 1826 году Гауф, наконец, обретает литературную славу «немецкого Вальтера Скотта» после публикации исторического романа «Лихтенштейн». Популярность романа была столь велика, что в 1840 году герцог фон Ульрих даже выстроит в неоготическом стиле сам замок Лихтенштейн, описанный в книге.

Замок Лихтенштейн, выстроенный по роману Гауфа.

 Но оставим скользкие темы и вернёмся к Гауфу. 

 К 1827 году Гауф становится редактором престижной газеты «Morgenblatt» («Утранний листок») и теперь может позволить себе женится на своей кузине Луизе, с которой давно был обручён. Казалось бы – живи, твори и радуйся, но в ноябре того же года Вильгельм слёг в постель с брюшным тифом. И 18 ноября – через 8 дней после рождения второй дочери, за 11 дней до своего 25-летия и за полтора месяца до выхода его 3-го «Альманаха сказок» писатель умирает…

Могила Гауфа.

 Впоследствии, слава Гауфа поутихнет, многие критики напишут, что его литературный талант значительно уступает тому же Новалису или Гофману. Но имя писателя не забыто до сих пор – во многом благодаря именно сказкам.

 Второй особенностью сказок Гауфа является их стилистическое оформление. Он один из первых стал выпускать сказки сборниками в форме альманаха. Своё решение он аллегорически объясняет во вступлении «Сказка под видом Альманаха», где дочка Сказка жалуется матери Фантазии, что её считают «старой девой» и не «впускают на порог» литературы. Действительно, во времена Гауфа сказка стала считаться «немодной», зато в большом почёте были роскошно иллюстрированные ежегодные сборники новелл – альманахи. Гауф не собирается идти против вкусов моды, а берёт и использует её в своих целях.

«Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей образованных сословий», который вышел уже после смерти писателя.

    Иллюстрации к сказкам «Маленький Мук» и «Карлик Нос». (рис. Ф. Вебер, Гоземан и Л. Бургер)

 Приём этот, конечно, не нов – достаточно вспомнить «Декамерон» Бокаччо или сказки Шехерезады. Но у Гауфа герои, рассказывающие сказки, не просто «передают друг другу мяч». Например, постояльцы харчевни в Шпессарте оказываются сами вовлечены в авантюру с разбойниками и похищением графини. Этот приём (в урезанном, конечно, варианте) был сохранён в советской экранизации Гауфа «Сказка, рассказанная ночью» 1981 года с участием И. Костолевского и А. Калягина.

Рис. Ф. Вебер, Гоземан и Л. Бургер к сказке «Холодное сердце».

 Чтобы сохранить интригу и достоверность повествовательного жанра, история у Гауфа может оборваться на самом интересном месте и продолжиться после другой истории (как это было со сказкой «Холодное Сердце»). А в сборнике «Александрийский шейх и его невольники», один из рассказчиков-рабов неожиданно оказывается сыном этого самого шейха.

 Ещё более хитрую вязь писатель сплёл в альманахе «Караван», где развязка «Рассказа об отрубленной руке» содержится не в самом рассказе, а в завершении «обрамляющей» истории. Если читать рассказ отдельно, остаётся непонятным – кем был незнакомец, и почему он заставил доктора отрезать голову спящей девушке. И лишь в конце альманаха мы узнаём незнакомца в одном из участников каравана и слушаем его пояснения. Мало того – этот незнакомец – оказывается благородным разбойником Орбазаном – героем уже другой истории — «Спасение Фатьмы».

Фантазия и герои сказок Гауфа.

Рис. А. Лурье к сказке «Холодное сердце».

 Недаром исследователи отмечали, что новаторство Гофмана и состоит в том, что старую форму сказки он обогатил реалистичностью новеллы. Если у Гофмана чудесное вторгается в привычный мир как бы из другого мира и на этом контрасте строится вся интрига, то у Гауфа всё необычное вписано в сюжет вполне естественно. Ну, нашелся у калифа свиток с заклинанием, превращающий людей в животных, ну, бродит по Чернолесью (так переводится «Шварцвальд») демонический великан Голландец Михель – почему бы и нет?

Рис. А. Лурье к сказке «Калиф-аист».

Рис. Н. Гольц к сказке «Холодное сердце».

 Автор:

<<< Сказки Пушкина | Содержание | «Вечера…» и «Вий» Гоголя >>>

В коллекции редкого фонда Научной библиотеки МПГУ находятся издания сказок Гауфа конца XIX – начала XX века (1894 – 1923 гг.).

1. Иллюстрации к книге «Принц-самозванец. Еврей Абнер, который ничего не видал» (Санкт-Петербург: Павленков Ф., 1894 (Тип. т-ва “Общественная польза”). – 30, 2 с.: ил.; 20 см. – (Иллюстрированная сказочная библиотека Ф. Павленкова; № 36).

image image image

2. Иллюстрация к книге «Калиф-Аист: Сказка в 3-х действиях: (По сказке В. Гауфа)» / Крупнова, Наталья Андреевна; Вольный перевод Н. Гандуриной. – 2 изд. – Санкт-Петербург: Лаврова и Попов, 1899 (Санкт-Петербург: Тип. И. Флейтмана). – 31 с.: ил.; 17 см. – (Главным управлением по делам печати к представлению на народных театрах одобрено).

image

3. Иллюстрации к книге «Избранные сказки» / Пер. с нем. М. и Е. Соломиных. – Санкт-Петербург: Изд. ред. журн. Детский Отдых, 1904. – 144 с.: ил.; 19 см. – Содерж.: Карлик Нос; Маленький Мук; Судьба Саида; Калиф Аист.

Карлик Нос:

image image image image

Маленький Мук:

Судьба Саида:

Калиф Аист:

4. Иллюстрации к книге «Волшебный корабль». – Москва: изд. кн. скл. М. В. Клюкина, 1915 (Москва: Тип. В. И. Воронова). – 16 с.: ил.; 18 см. – (Библиотека сказок).

5. Иллюстрации к сказке «Холодное сердце» (Москва: изд. кн. скл. М. В. Клюкина, 1915 (Москва: Тип. В. И. Воронова) . – 64 с.: ил.; 18 см. – (Библиотека сказок).

6. Иллюстрации к книге «Калиф-Аист» / Пер. с нем. С. Г. Займовского; Обложка, заставка, концовка и марка работы Л. М. – Москва: Мириманов Г. Ф., 1923 (Москва: Тип. Отд. Упр. М. С. Р. К. и К. Д.). – 16 с.: ил.; 26 см. – (Мир сказок).

7. Иллюстрации к книге «Сказки: для детей среднего возраста» / Перевод Б. Д. Прозоровской под ред. А. Н. Тихонова. – Петербург; Москва: ГИЗ, 1923 (Санкт-Петербург: Государственная тип. им. Ивана Федорова). – 146 с.: ил.; 21 см. – (Всемирная литература). – На тит. л. дата издания: MCMXXIII. – Содерж.: Маленький Мук; История о Калифе-аисте; Приключения Саида; Карлик Нос.

Маленький Мук:

История о Калифе-аисте:

Приключения Саида:

Карлик Нос:

Биографическая справка.

Вильгельм Гауф (Wilhelm Hauff)

(29 ноября 1802, Штутгарт – 18 ноября 1827, Штутгарт)

 Вильгельм Гауф был вторым из четверых детей в семье чиновника высокого ранга. По подозрению  в принадлежности к подпольной революционной организации, отец писателя, Август Фридрих Гауф, оказался в тюрьме. Позднее он был реабилитирован, но, серьёзно подорвав своё здоровье в заключении, умер в возрасте 37 лет.

После смерти главы семьи, мать Гауфа с двумя сыновьями и двумя дочерьми переехала в Тюбинген, в поместье своего отца. Этот переезд, несмотря на его причины, оказал благотворное влияние на маленького Вильгельма: в распоряжении детей оказалась огромная библиотека деда, а атмосфера города философов и поэтов настраивала на романтический лад, тем более, что от отца Вильгельм унаследовал романтические фантазии, а от матери – вкус к сочинительству. Прочитанное в книгах смешивалось с буйной фантазией мальчика, и вскоре он стал выступать в качестве домашнего сказочника, отчего младшие сестры были в восторге, и когда одна сказка заканчивалась, они требовали, чтобы брат тут же начинал рассказывать новую. Вильгельм никогда не возражал, и уже через несколько минут снова все погружались в волшебный мир гномов и фей, капризных принцесс и отважных рыцарей.

Так как семья Гауфов была не богатой, Вильгельму пришлось поступить на богословский факультет университета в Тюбингине, так как, поощряя занятия богословием, все расходы на обучение брало на себя государство. Учился Вильгельм хорошо, и в августе 1824 году получил степень доктора философии и теологии, но о том, чтобы стать пастором, всерьез не думал.

В сентябре того же года Гауф анонимно издал сборник стихов в фольклорном стиле «Военные и народные песни», где вместе с балладами известных поэтов-романтиков, напечатал два собственных стихотворения.

Вскоре после окончания университета Гауф получил место наставника детей министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель, что давало юному писателю возможность зарабатывать на жизнь. Гауф продолжал литературную деятельность, но не стремился придать гласности свое имя. Причина этого до сих пор не известна исследователям.

В 1825 году писатель снова анонимно издал два пародийных произведения, «Отрывки из мемуаров сатаны» и «Человек с Луны, или сердечные порывы есть глас судьбы», высмеивая литературную моду того времени.

Именно для своих подопечных Гауф писал волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий» и вскоре стали популярны во всех немецкоговорящих странах. Но, несмотря на популярность, современники критиковали сказки за то, что позже станет отличительной чертой сказок Вильгельма Гауфа: легкость и изящество слога воспринимались как «отсутствие должной старательности», а захватывающие сюжеты как «стремление угодить публике и быстро снискать славу».

Одновременно Гауф работает над своим историческим романом «Лихтенштейн. Романтическая сага из истории Вюртемберга», действие которого происходит в Германии в XVI веке во время Крестьянской войны. Литературный критик профессор Вильфрид Шоллер писал, что «больше всего Гауфу хотелось стать немецким Вальтером Скоттом. Благодаря своим тривиальным историческим романам этот писатель пользовался в Англии огромной популярностью. Такого же успеха Гауфу хотелось добиться в Германии», и ему это удалось, так как, несмотря на недовольство ряда критиков, этот роман очень понравился читателям и в настоящее время считается одним из лучших образцов исторической литературы в Германии.

В 1827 году писатель получает место редактора в штуттгартской газете «Моргенблатт» («Утренний листок»), где позже были опубликованы все три тома его «Сказок». В том же году Гауф женится на своей кузине Луизе, в которую был влюблен с детства.  10 ноября  у Луизы Гауф родилась дочь Вильгельмина. Но счастье семьи Гауф было недолгим: вдохновленный успехом «Лихтенштейна», сказочник отправился  в Тироль собирать материалы для нового исторического романа. Путешествие проходило тяжело, по дороге Гауф тяжело заболел и пришлось вернуться домой. В Штутгарте ему стало немного лучше, но вскоре болезнь вернулась, и 18 ноября 1827 года сказочника не стало. Ему было всего 24 года.

Литературное наследие Гауфа заключается в трех альманахах сказок (последний из которых, в отличие от двух первых, выдержан не в восточном, а в народном немецком духе, и был издан женой писателя после его смерти), нескольких романах и рассказах. Он один из тех немногих авторов, кто умел превратить известные сюжеты в волшебные, яркие и запоминающиеся, занимательные и поучительные произведения.

Словарь Брокгауза и Эфрона сравнивает Вильгельма Гауфа с Гофманом: «Уступая своему учителю в силе и глубине фантазии, Гауф далеко превосходил его ясностью образов и мысли, законченностью формы и изяществом языка. В его сказках бездна добродушного веселого юмора, одинаково обаятельного и для детей, и взрослых».

Своеобразным памятником Гауфу стал замок «Лихтенштейн», построенный в 1840 году по распоряжению герцога Вильгельма фон Ураха, находящегося под впечатлением от романа.

В настоящее время в Байрсброне находится Музей сказок Вильгельма Гауфа, а в городе Ноенбурге есть музей сказки «Холодное сердце».

Современный исследователь немецкой литературы А. Б. Ботникова в предисловии к одному из сборников сказок Гауфа справедливо писала, что «сейчас даже трудно представить себе, что все произведения Гауфа были созданы меньше чем за три года. И созданы очень молодым человеком, не успевшим приобрести ни жизненного опыта, ни мастерства. Но при всех легко различимых недостатках они – создания по-своему новаторские, в них угадываются идеи и формы новой эпохи».

По словам Вениамина Каверина, «Гауф писал свои сказки для детей – сперва рассказывал, а потом писал. Как все знаменитые произведения, написанные для детей, его сказки входят в круг взрослого чтения. Он никогда не опускается до упрощений, последовательно ведет читателя вперед и выше, как бы заставляя его стремиться туда, где он – читатель – еще не был».

Автограф В. Гауфа

Полный список произведений Вильгельма Гауфа:

Сказки:

  • Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 für Söhne und Töchter gebildeter Stände (Альманах сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий):
  • Märchen als Almanach (Вступление);
  • Die Karawane (Караван);
  • Die Geschichte vom Kalif Storch (История о калифе-аисте);
  • Die Geschichte von dem Gespensterschiff (История о корабле-призраке);
  • Die Geschichte von der abgehauenen Hand (История об отрубленной руке);
  • Die Errettung Fatmes (Спасение Фатимы);
  • Die Geschichte vom kleinen Muck (История о маленьком Муке);
  • Das Märchen vom falschen Prinzen (История о мнимом принце).
  • Märchen-Almanach auf das Jahr 1827 für Söhne und Töchter gebildeter Stände (Альманах сказок января 1827 года для сыновей и дочерей знатных сословий):
  • Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven (Александрийский шейх и его невольники);
  • Der Zwerg Nase (Карлик Нос);
  • Abner, der Jude, der nichts gesehen hat (Абнер, еврей, который ничего не видел);
  • Der Affe als Mensch (Молодой англичанин. (букв. «Как обезьяну принимали за человека));
  • Die Geschichte Almansors (История Альмансора).
  • Märchen-Almanach auf das Jahr 1828 für Söhne und Töchter gebildeter Stände (Альманах сказок января 1828 года для сыновей и дочерей знатных сословий):
  • Das Wirtshaus im Spessart (Трактир в Шпессарте);
  • Die Sage vom Hirschgulden (Рассказ о гульдене с оленем);
  • Das kalte Herz (Холодное сердце);
  • Saids Schicksale (Приключения Саида);
  • Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage (Стинфоллская пещера).

Романы:

  • Lichtenstein. Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte (Лихтенштейн. Романтическая сага из истории Вюртемберга);
  • In König Laurins Rosengarten (Розовый сад короля Лоренса).

Сатирические произведения:

  • Der Mann im Mond oder Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme (Человек с луны, или сердечные порывы есть глас судьбы);
  • Mittheilungen aus den Memoiren des Satan (Странички мемуаров сатаны);
  • Controvers-Predigt über H. Clauren und den Mann im Mond (Спорная проповедь Г. Клорена о «Человеке с Луны»).

Рассказы:

  • Othello (Отелло);
  • Die Sängerin (Певица);
  • Die Bettlerin von Pont des Arts (Нищенка с Моста Искусств);
  • Jud Süß (Еврей Зюсс);
  • Die letzten Ritter von Marienburg (Последний Мариенбургский рыцарь);
  • Das Bild des Kaisers (Образ императора);
  • Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines (Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина);
  • Die Bücher und die Lesewelt (Книги и мир чтения);
  • Freie Stunden am Fenster (Бесплатные часы у окна);
  • Der ästhetische Klub (Эстетический клуб);
  • Ein Paar Reisestunden (Пара часов пути).

Легенда:

  • Der Reußenstein (Ройсенштейн).

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий