Философские и социально-политические взгляды Юсуфа Баласагуни — реферат по философии

«Коль хочешь говорить, скажи, но кратко, чтоб был в едином слове смысл десятка», сказал выдающийся тюркский поэт и мыслитель Юсуф Баласагуни , живший в XI веке в государстве Караханидов. Автор старейшего тюркского сочинения – поэмы «Кутадгу Билиг» – был общественным деятелем, изложившим в поэзии общефилософские, социальные, юридические, политические, этические и эстетические проблемы общества.

Жемчужиной культурного наследия тюркского мира называют поэму «Кутадгу Билиг». Современные исследователи говорят, что работу над своим главным трудом, название которого переводится как «Благодастное знание», Баласагуни завершил примерно в 1069-1070 годах, в возрасте 54 лет. Глубокие мудрые размышления поэта, по сути являются результатом скрупулезного умственного труда и многолетних наблюдений Ю. Баласагуни, доступным лишь для его самых просвещенных современников. Об этом он писал сам, предупреждая, что сочинение предназначено не каждому, и если учитель творчески использует мудрые мысли «Благодатного знания», то они способны породить множество современных идей, теорий, систем, опыта, что даст возможность выбора, по какой системе лучше работать.

image

«Знания, язык, добрые дела» – три главные ценности, которые прославлял мыслитель Востока Ю. Баласагуни. Особое внимание он уделял теме просвещения, систематического пополнения багажа знаний. Просвещение и наука, считал Баласагуни, основные условия для совершенствования общественной жизни и управления государством. Юсуф Баласагуни призывал окружающих к дружелюбию и достойному отношению к земледельцам, скотоводам и ремесленникам, поскольку они кормят и одевают людей. Проблемы морали и этики звучат рефреном и в поэме «Кутадгу Билиг», и в других трудах и произведениях Баласагуни, дошедших до наших дней.

Обычный человек поест – и сыт,

А жадный взять побольше наровит.

Он, ненасытный, все сгребает в рот,

Покуда смерть его не приберет.

  Датой рождения Юсуф Баласагуни в разных источниках называется период 1015-20 годов. В 2016 году в Азербайджане, Казахстане, Кыргызстане и Турции отметили тысячелетие со дня рождения мыслителя. Международной организацией «Тюрксой» он был объявлен «Годом Юсуфа Баласагуни». 

Ю. Баласагуни родился в богатой семье, а потому с ранних лет мог получить качественное образование. Начальное – в родном городе Баласагуне,  а высшее в г.Кашгаре. Окончил медресе Сажийе, а также смог обучиться в других авторитетных культурных центрах того времени.

  Образованность и просвещенность позволили Юсуфу Баласагуни стать выдающимся гуманистом своего времени. Мыслитель резко осуждал деспотизм ханов, жестоко эксплуатировавших бедняков. Он призывал имущих помогать бедным, делясь едой и средствами к существованию.

Богатым быть хочешь – корысть заглуши,

Копи, о достойный, богатства души.

Будь к добрым делам всею силой влеком

И верь: на добро отвечают добром.

В делах не гневись, приглушай свои страсти,

Гневливые беки лишаются власти.

С людьми объясняйся спокойно, негрубо,

Ведь грубость страшнее огня-душегуба.

Все смертны, и вечно лишь доброе имя

Того, кто был славен делами своими.

Даёт справедливость и славу и честь,

По сути она человечность и есть.

Первый сохранившийся вариант поэмы «Кутадгу Билиг», написанный уйгурским письмом и найденный в XV веке в Афганистане, хранится в Австрийской национальной библиотеке в Вене. Второй вариант на арабском находится в Каирской национальной библиотеке. Третий вариант был найден в Узбекистане. 1942-43 годах поэма «Кутадгу Билиг» в трех томах была издана турецкими учеными в Стамбуле. В 1971 году на узбекском языке в вышла в свет книга К. Каримова, на русском Н.Гребнева в 1971-м и С.Иванова 1983-м, а в 1984 году группа переводчиков издала поэму на уйгурском языке.

На казахском поэма Баласагуни зазвучала в переводе поэта, доктора филологических наук, профессора А. Егеубаеву. Это издание 1986 года, а также последующие публикации 2003 и 2006 годов, представлены в Библиотеке Елбасы. Кроме того, на книжных полках находятся такие издания о наследии Ю. Баласагуни, как «Наука быть счастливым» (2004), двухтомник «Антология социально-политической мысли Казахстана с древнейших времен» (2002), «Гүлстанның бұлбұлдары. Жұлдыздар жарығы» (2005), «Қазақ халқының философиялық мұрасы» (2005),  «Әдеби жәдігерлер» (2007), а также «Құтадғу білік: Құт әкелетін білім», изданное Международной тюркской академией в 2015 году.

Исследователям творчества выдающегося поэта и мыслителя будут интересны также издания: «Жүсіп Баласағұн» (Е.Арын, 2003), «Казахская философия: Пирамида в степи, или Философия любви» (Г.Есим, 2005), «Жүсіп Баласағұн. Тарих, тұлға, уақыт» / «Жусуп Баласагуни. История, личность, время» (О. Жанайдаров, 2008), «Даналар ой маржанын жіпке тізген…» (Ә.Қазақбай, Е.Иса, 2010), «Асыл мұра: Түркі анталогиясы» /«Valuable yeritage: тurkic anthology» (Ш.Ибраев, 2012).

Наследие Ю. Баласагуни оказало большое влияние на развитие культуры тюркского мира. Творчество мыслителя, как одна из важнейших частиц общемировой литературы, является величественным памятником и маяком для развития всего человечества.

Автор: · Опубликовано 13.04.2013 · Обновлено 23.05.2014

Одним из основных, а значит, и довольно раскрученных достопримечательностей Кыргызстана является комплекс «Башня Бурана» (исторический город Баласагун), с которого мы и начнем наше путешествие по Кыргызстану. Данный архитектурно-исторический комплекс расположен на высоте 1,2 тыс. метров над уровнем моря в северной части гор, называемых Кыргызским Алатоо, на территории Чуйской области и недалеко от областного центра – г.Токмак (в 12 км юго-западнее от города). К сведению, город Токмак находится в 60 км восточнее столицы Кыргызстана — города Бишкек, прям на трассе Бишкек – Иссык-Куль.

Само слово «Бурана«, по мнения экспертов, произошло от неверно произносимого арабского словечка «монара» (в переводе — «минарет»). Минареты являются структурной частью мечети и представляют вышку, откуда т.н. «азанчи» сзывали мусульман на прочтение молитвы.

image

Месторасположение комплекса Башня Бурана

Прошло десятки и сотни лет с тех пор, как был построен этот минарет, и даже развалилась мечеть, стоявшая рядом, и уже забыли люди, для чего служило данное строение. Позднее о нем стали говорить разные легенды – то он воспринимался как сторожевая башня, то как замок, точнее его часть, где когда-то могущественный и всесильный хан прятал свою дочь.

Археологи узнали, что место, где стоит башня Бурана, было довольно заселенной местностью. Так, к северу и северо-западу от башни были откопаны развалины некогда большого поселения-крепости. В результате многолетних исследований археологов и историков, а также изучения исторических записей в китайских, арабских и персидских письменностях было установлено, что эти древнейшие развалины являются останками города-крепости Баласагуна.

Комплекс «Башня Бурана»

Город Баласагун

Городище Баласагун являлось одной из столиц Великого Каганата Караханидов (940-1211 гг.), который считался на то время крупнейшим по территории и влиянию государством в Центральной Азии. Слывущий основателем Караханидского каганата Сатук Бугра хан (или Керим Карахан) со своим бесчисленным войском пришел со стороны Кашгара и приблизительно в 940 году завоевал всю Чуйскую долину. Город Баласагун же стал северной столицей государства Караханидов.

Караханидское государство, по мнению экспертов и историков, основали обитавшие на территории Тянь-Шаньских гор выходцы из племени чигили. С середины 9 века постепенно росла их политическая роль, так, еще тогда они стали самостоятельно владеть отдельными областями. Однако, начиная с середины 10 века, за сравнительно короткое время караханиды подчинили под своей властью огромную территорию, куда входили земли от реки Или на востоке и до реки Амударья на западе.

Многое на своем веку повидала Башня Бурана

Долгое время местонахождение города Баласагун было спорным. Впервые данный топоним упоминается у Мукаддаси (конец 10 века) в форме «Валасакун». Великим русским ученым В.В.Бартольдом город Баласагун в одном его труде также был отождествлен с историческим комплексом Бурана. Последние археологические, эпиграфические, источниковедческие изыскания ученых доказали, что местонахождение данного города соответствует городищу Бурана.

Так, эпиграфист В.Н.Настич установил, что еще в начале 14 века сохранился топоним Баласагун, надмогильная надпись от 8 мая 1312 года принадлежала представителю мусульманской юриспруденции – факиху Мухаммеду из города Баласагуна, текст ее упомянут в труде «Тарих-и Рашиди» Мирзы Мухаммеда Хайдара (16в.). Так, в указанном произведении Мухаммед Хайдар пишет, что в Чуйской долине развалины одного большого города называются местными моголами «Манара» («минарет»).

Историк же 17 века Махмуд ибн Вали упоминает о развалинах города Моголистана, где выделялись остатки минаретов, дворцов, медресе. Этот город когда-то назывался Баласагуном, — пишет он. Таким образом, еще в 14 веке город потерял свое значение, в 16 веке кочевники моголы называли его «Манара», а в 19-20 вв. топоним видоизменился у кыргызов в форме «Бурана».

То, что осталось от города Баласагун — башня Бурана

Город Баласагун, как установили археологи, был хорошо распланирован. Кроме того, он был довольно чистым, т.к. в городе существовала неплохая канализационная система для сточных вод, с близлежащих гор был протянут трубопровод для подачи чистой питьевой воды, а также в городе располагалась баня.

В связи с тем, что город Баласагун являлся северной столицей Караханидов, его называли «Куз-Ордо» или «Куз-Улуш» (по Махмуду Кашгари слово «куз» обозначает «северную, теневую часть горы, не омытую лучами солнца», а слова «улуш» и «ордо» переводятся как «столица, центр, ставка»). Поэтому Баласагун являлся в 10-12 вв. административным, политическим, культурным, хозяйственно-экономическим и научным центром Чуйской долины.

Наследник Сатук Бугра хана, его сын Байтыш (мусульманское имя – Муса) в 960 году объявил государственной религией Караханидов ислам. С этого времени территория современного Кыргызстана вовлекается в мир мусульманской культуры. В Баласагуне и других городах региона были построены большие соборные мечети, медресе, к ним пристроены высокие, красивые минареты. Свидетельством таких монументальных сооружений являются башня Бурана, а также мавзолеи и другие сооружения, открытые археологами при раскопках.

Одна из столиц Караханидского государства — город Баласагун

Большинство тюркских народов добровольно приняли ислам. В караханидскую эпоху создавались условия для перехода тюрков к развитым феодальным отношениям, процветают различные отрасли хозяйства (земледелие, скотоводство, ремесло), растут темпы оседания кочевников.

С развитием экономики также росла духовная культура. В эпоху караханидов тюркские народы больше стали использовать арабское письмо, хотя на ходу были также согдийское, сирийское и уйгурское. В мусульманском мире город Баласагун стал известен как центр науки и богословия. По свидетельству Махмуда ибн Вали (жил в 17 в.), в домонгольскую эпоху в городе Баласагун имелись следующие объекты: 200 обычных и 40 соборных мечетей, 20 т.н. «ханака» (гостиниц для странствующих дервишей), десять высших исламских учебных заведений (медресе). В различных трудах мусульманских авторов, в частности, Абд аль Карима ас-Самани (жил в 12 веке), который являлся автором «Книги относительных имен» (или «Китаб ал-ансаб»), Баласагун повествовался как большой и красивый город с большим количеством известных ученых, философов и богословов.

Жусуп Баласагын (Юсуф Баласагуни)

Одним из них был Жусуп Баласагын (Юсуф Баласагуни), который родился в городе Баласагун где-то между 1015-1018 годами. Для своего времени он был очень образованным человеком. Приблизительно в 1068 году он поехал в Кашгар, а в 462 году т.н. хиджры (1069-1070 гг.) закончил свою знаменитую дидактическую поэму под названием «Кутадгу билиг» («Благодатное знание»), которую преподнес в подарок прозванному Кара-хаканом кагану Караханидского государства Абу Али Хасану.

К сведению, в настоящее время имя Жусупа Баласагына носит Кыргызский национальной университет, что говорит об его исторической значимости.

За этот подарок Жусуп Баласагын удостоился должности «Хасс хаджиба» (камергера, или главы аппарата орды). Поэма же «Кутадгу билиг» стала вершиной тюркской художественной литературы той эпохи.

Книга «Кутадгу-Билиг», автор — Жусуп Баласагын

Интересно, что археологи при раскопках Баласагуна нашли монеты, которые были отчеканены в 1003-1004гг., а также в 1063-1068гг. Около 1069-1070гг. великий Караханидский каганат разделился на 2 части – Западный и Восточный, при этом город Баласагун территориально стал входить в Восточный каганат.

(продолжение поста про город Баласагун тут)

Понравилась статья? Лайкни и поделись с друзьями…

Образование Юсуф Баласагуни получил в признанных культурных центрах того времени — Фарабе, Кашгаре, Бухаре. В совершенстве владея арабским и персидским языками, он проработал философские и научные сочинения по различным отраслям знания. Светские люди того времени отличались многосторонностью интересов, увлекаясь наряду с философией и наукой, поэзией и политикой, игрой в шахматы. Широкообразованный, умудренный жизненным опытом, он прибыл в Кашгар и здесь в течение восемнадцати месяцев напряженной работы написал большое поэтическое произведение. По сведениям турецкого философа Р.Р.Арата, автору к моменту завершения поэмы было около 54 лет. Если верить этому, то Юсуф Баласагуни родился в 1015-1016 гг. По мнению другого исследователя тюркоязычной поэзии А. Дильачара дата его рождения определяется 1018 г. Свое знаменитое произведение он посвятил Табгач-Богра-Кара-Хакан-Али Хасану из династии Караханидов, за что поэту было пожаловано звание хасс-хаджиб -«министра двора» или «главного камергера».

Поэма «Кутадгу билик» стала известный западному миру через австрийского востоковеда фон Хаммер-Пургшталя, в руки которого рукопись попала в 1796 г. в Стамбуле и была подарена им Венской библиотеке. Первое издание на немецком языке было осуществлено известным востоковедом Г. Вамбери. В научный оборот текст поэмы был введен в полном объеме В.В. Радловым в 1891-1900 гг., представившем наряду с оригиналом перевод его на немецкий язык. На русский язык отрывки из поэмы впервые перевел С.Е. Малов. Вольный перевод под названием «Наука быть счастливым» был осуществлен Н.Гребневым в 1971 г., К. Керимов перевел «Кутадгу билиг» на узбекский язык в 1896 г. Р.Арат провел большую работу по критическому осмыслению текстов всех трех рукописей (Венской, Каирской, Наманганской) и представил в 1947 г. научно достоверный свод поэмы. Под названием «Благодатное знание» полный текст «Кутадгу билиг» перевел на русский язык С.Н.Иванов (М., 1983). Издание осуществлено на академическом уровне под ред. акад. А.Н. Кононова и его же и С.Н.Иванова «Статьями и разъяснениями по поводу отдельных бейтов».

В 1970 г. в Ленинграде состоялось IV Тюркологическая конференция, посвященная «Кутадгу Билик», где указывалось на необходимость расширения масштабов и углубления исследований этого памятника. В 1986 г. А. Егеубаев представил Юсуфа на казахском языке.

Одна из первых попыток рассмотреть творчество Баласагуни в контексте обширного и культурного региона, связанного первоначально с образованием халифата, принадлежит немецкому ученому Отто Альбертсу. Он выдвинул концепцию о наличии преемственной связи между учением Ибн-Сины, в частности, его этикой и аналогичными взглядами Юсуфа Баласагуни. Более того, Альбертс предпринял попытку сопоставить этические взгляды Аристотеля и Юсуфа.

Исследование творчества Баласагуни, эпохи создания его произведения было успешно продолжены выдающимися русскими востоковедами В.В. Бартольдом, и С.Е.Маловым, известными советскими историками и литературоведами Е.Э. Бертельсом, А.Н.Самойловичем, А.Н.Кононовым и др.

Современная наука, таким образом, располагает определенным объемом исследований по творчеству Баласагуни. Однако, следует отметить, что научный интерес к произведению мыслителя проявлялся преимущественно в историко-филологическом плане, хотя подчеркивалось, что «значение этого памятника в лингвистическом, литературоведческом, историческом и культурно-историческом отношениях весьма велико, а потому крайне необходимо обеспечить расширение масштабов и углубления его исследования».

Работа Юсуфа Баласагуни «Кутадгу билик» является первым энциклопедическим произведением не на официальном литературном языке, каким являлся арабский язык в то время, а на родном языке тюрков, факт сам по себе очень значительный, что свидетельствует о патриотизме и любви к родному языку. Вместе с этим, им руководили политические мотивы, стремление научить среднеазиатскую династию караханидов, еще не оторвавшуюся от кочевой среды, управлять страной с высокоразвитыми оседлыми районами, областями (Маверанахр, Восточный Туркестан). А чтобы его назидания были поняты и кочевниками — караханидами, необходимо было написать по-тюркски. Но «Кутадгу билик» не только политический трактат, он является суммой знаний по различным областям науки и культуры своей эпохи, в нем собран и обобщен материал с философским осмыслением жизненных позиций самого автора, в частности, рассмотрены мировоззренческие проблемы смысла жизни, предназначения человека, его места и роли в общественном и природном универсуме. Произведение Баласагуни представляет обширную систему, в которой выдвигаются как проблемы общефилософского характера, так и жизненно-практического, этнического и эстетического плана. Стремление к энциклопедичности, универсальности, охвату общемивоззренческих проблем было присуще самому характеру философствования в культурном регионе, к которому принадлежал Юсуф. Мировоззрение Юсуфа имеет троякие корни — философские, шаманистские, исламские.

Xreferat.com В» Рефераты по истории В» Юсуф Баласагуни

  Образование получил в признанных культурных центрах того времени — Фарабе, Кашгаре, Бухаре. В совершенстве владея арабским и персидским языками, он проработал философские и научные сочинения по различным отраслям знания. Светские люди того времени отличались многосторонностью интересов, увлекаясь наряду с философией и наукой, поэзией и политикой, игрой в шахматы. Широкообразованный, умудренный жизненным опытом, он прибыл в Кашгар и здесь в течение восемнадцати месяцев напряженной работы написал большое поэтическое произведение. По сведениям турецкого философа Р.Р.Арата, автору к моменту завершения поэмы было около 54 лет. Если верить этому, то Юсуф Баласагуни родился в 1015-1016 гг. По мнению другого исследователя тюркоязычной поэзии А. Дильачара дата его рождения определяется 1018 г. Свое знаменитое произведение он посвятил Табгач-Богра-Кара-Хакан-Али Хасану из династии Караханидов, за что поэту было пожаловано звание хасс-хаджиб -«министра двора» или «главного камергера».

  Поэма «Кутадгу билик» стала известный западному миру через австрийского востоковеда фон Хаммер-Пургшталя, в руки которого рукопись попала в 1796 г. в Стамбуле и была подарена им Венской библиотеке. Первое издание на немецком языке было осуществлено известным востоковедом Г. Вамбери. В научный оборот текст поэмы был введен в полном объеме В.В. Радловым в 1891-1900 гг., представившем наряду с оригиналом перевод его на немецкий язык. На русский язык отрывки из поэмы впервые перевел С.Е. Малов. Вольный перевод под названием «Наука быть счастливым» был осуществлен Н.Гребневым в 1971 г., К. Керимов перевел «Кутадгу билиг» на узбекский язык в 1896 г. Р.Арат провел большую работу по критическому осмыслению текстов всех трех рукописей (Венской, Каирской, Наманганской) и представил в 1947 г. научно достоверный свод поэмы. Под названием «Благодатное знание» полный текст «Кутадгу билиг» перевел на русский язык С.Н.Иванов (М., 1983). Издание осуществлено на академическом уровне под ред. акад. А.Н. Кононова и его же и С.Н.Иванова «Статьями и разъяснениями по поводу отдельных бейтов».

  В 1970 г. в Ленинграде состоялось IV Тюркологическая конференция, посвященная «Кутадгу Билик», где указывалось на необходимость расширения масштабов и углубления исследований этого памятника. В 1986 г. А. Егеубаев представил Юсуфа на казахском языке.

  Одна из первых попыток рассмотреть творчество Баласагуни в контексте обширного и культурного региона, связанного первоначально с образованием халифата, принадлежит немецкому ученому Отто Альбертсу. Он выдвинул концепцию о наличии преемственной связи между учением Ибн-Сины, в частности, его этикой и аналогичными взглядами Юсуфа Баласагуни. Более того, Альбертс предпринял попытку сопоставить этические взгляды Аристотеля и Юсуфа.

  Исследование творчества Баласагуни, эпохи создания его произведения было успешно продолжены выдающимися русскими востоковедами В.В. Бартольдом, и С.Е.Маловым, известными советскими историками и литературоведами Е.Э. Бертельсом, А.Н.Самойловичем, А.Н.Кононовым и др.

  Современная наука, таким образом, располагает определенным объемом исследований по творчеству Баласагуни. Однако, следует отметить, что научный интерес к произведению мыслителя проявлялся преимущественно в историко-филологическом плане, хотя подчеркивалось, что «значение этого памятника в лингвистическом, литературоведческом, историческом и культурно-историческом отношениях весьма велико, а потому крайне необходимо обеспечить расширение масштабов и углубления его исследования».

  Работа Юсуфа Баласагуни «Кутадгу билик» является первым энциклопедическим произведением не на официальном литературном языке, каким являлся арабский язык в то время, а на родном языке тюрков, факт сам по себе очень значительный, что свидетельствует о патриотизме и любви к родному языку. Вместе с этим, им руководили политические мотивы, стремление научить среднеазиатскую династию караханидов, еще не оторвавшуюся от кочевой среды, управлять страной с высокоразвитыми оседлыми районами, областями (Маверанахр, Восточный Туркестан). А чтобы его назидания были поняты и кочевниками — караханидами, необходимо было написать по-тюркски. Но «Кутадгу билик» не только политический трактат, он является суммой знаний по различным областям науки и культуры своей эпохи, в нем собран и обобщен материал с философским осмыслением жизненных позиций самого автора, в частности, рассмотрены мировоззренческие проблемы смысла жизни, предназначения человека, его места и роли в общественном и природном универсуме. Произведение Баласагуни представляет обширную систему, в которой выдвигаются как проблемы общефилософского характера, так и жизненно-практического, этнического и эстетического плана. Стремление к энциклопедичности, универсальности, охвату общемивоззренческих проблем было присуще самому характеру философствования в культурном регионе, к которому принадлежал Юсуф. Мировоззрение Юсуфа имеет троякие корни — философские, шаманистские, исламские.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь. Бесплатные корректировки и доработки. Бесплатная оценка стоимости работы. Подробнее

Поможем написать работу на аналогичную тему

Реферат

Любая тема

От 250 руб.

Контольная работа

Любая тема

От 250 руб.

Курсовая

Любая тема

От 700 руб.

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту

Похожие рефераты:

Жусуп Баласагуни (1018–1070)

История » История Кыргызстана » Жусуп Баласагуни (1018–1070)

Морской флот и судоходство во второй половине XIXв. и первой половине XXв. Во второй половине XIX в. возник невиданный до этого рост промышленного производства самых разнообразных товаров потребовал расширения рынков сбыта. Для перевозки и продажи промышленной продукции на внешних и внутренних рынках возникла необходимость в более совершенных средствах транспорта, соответствовавших капиталистическому производс …

Реформы Петра I Реформы Петра I повлекли за собой реорганизацию архивного дела, которое шло по двум направлениям: новые учреждения вызывали к жизни новые архивы, а документы упраздненных – превращались в исторические архивы, где иногда шло их массовое уничтожение. Попытки привести в действие архивные реформы принадлежали директору Московского Архива М …

Битва за Москву. К осени 1941г. немцам удалось заблокировать Ленинград с суши, оккупировать вся Украину, прорваться к Ростову-на-Дону и на подступы к Москве. Нависла угроза захвата столицы Советского Союза. 30 сентября начались оборонительные операции советских войск на дальних подступах к Москве. Ценной колоссальных потерь, немцы сильно потеснили наши …

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий