Доклад о Рами Гарипове на башкирском языке с переводом на русский Пожалуйста очень надо

МАЯК НА СКАЛЕ

На скале высокой Каратау
Есть маяк. Он гордость этих мест.
На досуге время коротая,
На него взберись и глянь окрест.
Ты увидишь ленту Юрюзани.
Там деревни встали в караул.
А за ними — гордый, как сказанье,
Мой родной старинный Аркаул.
Там мы рубим лес, готовим сено,
Сеем хлеб — такая благодать!
Ну, конечно, не Париж, не Вена,
Но сторонка эта — наша мать.
Салават приходится ей сыном,
Дочерью прекрасной — Амина.
Расцвела она под небом синим,
Как сама красавица-весна.
Много стран красивых повидал я,
Тянется и к ним душа моя…
Но и там, за самой дальней далью,
Звал к себе земли моей маяк.

————

* Перевод с башкирского А. Могучева.

* * *

Возвращаюсь, возвращаюсь…
Возвращаюсь к милым песням.
Со столицею прощаюсь —
Здесь душой мне стало тесно.
Ты, прекрасная столица,
Без меня пребудешь в славе.
А вот я?… Мне жизнь — темница
Без земли, что я оставил.
Без земли, что подарила
Вдохновенья свет чудесный.
Возвращаюсь в край мой милый,
А по сути — к сердца песням.
Беркуту — пространство неба,
Рыбе — свежесть водоема,
Человеку, где б он ни был,
Дорог путь к родному дому.
Без родной земли гнездится
Боль в душе его невольно.
Он — что раненая птица,
Рыба без стихии водной.
Но, ища дорогу к счастью,
Сделай на носу зарубку:
Не найдешь его в мещанстве,
В мелочном своем поступке.
Радости своей Отчизны
Умножай, им сердцем вторя,
Но не будешь счастлив в жизни,
Не деля с Отчизной горя.

РУКИ МОЕЙ МАТЕРИ

Был светлый день — светла о прошлом память, —
Траву косили мы с тобой вдвоем.
Ты помнишь ли тот день, родная мама?
А мне он стал счастливым самым днем.
Гадала где-то дальняя кукушка,
Ты, мама, подточила косу мне,
Рассветным солнцем залило опушку
Дубовой рощи, рядом, на холме.
Косил я поначалу очень робко,
Но ты хвалила, мой порыв ценя,
Учила и уменью, и сноровке,
Подбадривала искренне меня:
«Коси не торопясь, бери поуже,
Держи повыше острие косы».
И радостью светилась, если лучше
Я вел прокос зеленой полосы.
Как ручеек коса моя сверкала,
И луговые падали цветы.
В их чашечках — и голубых, и алых —
Росинки-слезы были так чисты!
Довольная, ты радовалась сыну,
Глядела на проложенный прокос:
Сынок подрос, в руках довольно силы,
А у самой в глазах — росинки слез:
«Отец твой тоже так косил, сыночек,
И не поставить никому в вину —
Не видит он твоих «зеленых строчек»,
Ушел с врагом сражаться на войну».
Вот с этих «строчек» и берет начало
Мой путь, которым шел я, жизнь любя.
И это, мама, верно означало,
Что руки золотые у тебя.

ЗАПОЗДАЛЫЙ ДОЖДЬ

Хлещет дождь как из ведра,
Днем и ночью льет и льет.
От него не жди добра —
Запоздал его приход.
Зной спалил поля, луга —
Не спешил на помощь дождь.
Мы глядели в облака,
Ждали: дождь, когда придешь?
Ждал и я: гроза, приди,
Влагой землю защити,
Ждал с надеждою большой —
Но отцвел, завял душой.
А теперь дождь льет и льет.
От его избытка — вред.
На душе — тоска и лед,
Помутился белый свет.
Человек, расти плоды,
Землю-матушку щадя,
И не будь подобьем ты
Запоздалого дождя.

НА ДЕМЕ-РЕКЕ

Как алый мак, рассветная заря,
Течет река в далекие моря,
А над водою стелется туман,
Разлит его молочный океан.
На горизонте рдеет красный шит,
И чайка в солнечных лучах летит.
Взгрустнула ива над моей рекой —
Я вынес лодку на берег крутой.
Спустил я лодку в светлый водоем,
Мы поплывем к заре с тобой вдвоем.
Тебя красивей всех признаю я,
Мы будем слушать трели соловья.
Большое солнце улыбнется нам,
Опустим руки к ласковым волнам
И вдруг поймем, мечте своей верны:
Мы друг для друга в мире рождены.

БАШКОРТОСТАН

Когда из дальних странствий возвращаюсь,
Поездку завершив или полет,
Я светом небывалым наполняюсь,
Моя душа ликует и поет.
Земля моя, зеленая, как бархат.
Как девичья рука, твой ветерок.
Ты мне дороже всякого подарка,
Ты цель моих всех жизненных дорог.
Я подбегаю к ласковым березам —
И горе, и страданья — с плеч долой.
Взгляну на солнце в небе бирюзовом —
От счастья слезы катятся рекой.
А по лугам, играя, скачут кони…
Я думаю о прожитых веках,
О предках, о батырах непокорных,
За Родину сражавшихся в боях.
Башкортостан — орлиная держава,
Твой гордый дух восславили орлы.
Я дорожу твоею вольной славой —
Тебе не впору вражьи кандалы.
Жить без тебя душа моя не сможет,
Рассудок мой немыслим без тебя…
Твой черный хлеб всех сладостей дороже,
Ведь выращен он в солнечных степях.
Мне без тебя чужих краев не надо —
Пусть много их на всех материках.
Башкортостан, души моей отрада,
Пускай в тебе покоится мой прах.

РОДНОЙ ЯЗЫК

И родной язык, и красивый язык,
Отца-матери язык!..
Тукай
Из цветочного сердца народа
Собираю слова, как нектар,
В золотые поэзии соты
Их кладу, как божественный дар.
Мой язык не бедней, чем другие,
Не устану я им дорожить.
Нежен он, как цветы полевые,
Он — богатство народной души.
Мой язык — это Родины голос.
Без него жить стране не дано.
В ком достоинство живо и совесть,
Тот язык не забудет родной.
Он — язык и певцов, и поэтов,
Он бессмертен, богат и велик,
Добродушный, красивый и светлый
Материнский исконный язык.

ЧЕРНОВИК

Когда мой черновик стихов случайно
Вам в руки попадет, то все равно
Зачем искать вам в нем сокрытой тайны —
Вам не найти в нем жемчуга зерно.
Как стих рождался, знать кому угодно?
Каким порывом был поэт влеком?
Мой черновик — ведь это черный пот мой.
Он пролит, чтобы стать беловиком.
Здесь мыслей карусель и страсти вьюга,
И шелковая лента слов и строк,
Гармония стиха — души подруга
И поиск неизведанных дорог.

* * *

Кукушечка, сколько же долгих лет
Мне жить на земле суждено?
Много ли радостей, много ли бед
Будет в грядущем дано?
Кукушечка, несправедлив твой отсчет —
Как мало даешь ты лет.
Ведь горя и радостей много еще:
Мне рано спешить на тот свет…
Кукушечка! Ты мне ответь, не таи,
Ты правду скажи, не хитри.
Вон голос твой слышен:
Раз, два… раз, два, три…
Пророчества верны ль твои?

ПРЕДТЕЧА

Заветных слов, высоких и прекрасных,
Еще я не сказал.
Дождусь ли дня,
Когда широкий выплеснется праздник,
На улицах ликуя и звеня?
И доживу ли до такого мига?
Не рухнет ли тулпар мой на скаку?
Прощусь с друзей толпою многоликой
И тех, кого не знал я на веку…
Но, если будут на родном наречье
Общаться люди — вспомнят и меня —
Того, кто был пророком и предтечей
Такого, мной приближенного, дня.

Project: 

Год выпуска: 

2003

Выпуск: 

4

О знаменитости

Доп. информация по биографии Рами Гарипов

—> image

12 февраля 1932 — 20 февраля 1977

башкирский поэт

Биография

Народный поэт Башкортостана Рами Ягафарович Гарипов родился 12 февраля 1932 года в деревне Аркаул Салаватского района Башкирской АССР в семье колхозника.

Семилетнюю школу закончил в родной деревне, затем учился в Уфимской средней школе №В 9.

В 1950—1955 годахВ — студент Литературного института им. А.В М.В Горького. По окончании института работал в редакциях газеты «Совет Башкортостаны», журнала «Агидель» и редактором художественной литературы Башкирского книжного издательства.

В 1959-64 гг. Рами Гарипов жил в родных краях, работал секретарем комсомольской организации колхоза «Юрюзань» и совхоза «Саргамыш» Салаватского района, завотделом Салаватской районной газеты.

В 1964—1966 годахВ — литературный сотрудник газеты «Совет Башкортостаны», а в 1968—1972В гг. ответственный секретарь журнала «Башкортостан кызы».

Рами Гарипов начал печататься в 1950В г. Первое стихотворение опубликовано в журнале «Эдэби Башкортостан» в 1950В г.

Первая книга стихов «Юрюзань» (1954) была дипломной работой студента Литературного института. Сборники стихов «Каменный цветок» (1958), «Песня жаворонка» (1964) он посвятил родному краю, природе, своим землякам. В последующих сборниках «Полет» (1966), «Заветное слово» (1969), «Рябинушка» (1974)В — чувствуется тяготение к философской лирике. Размышления о смысле жизни, об исторической судьбе народа, о духовной связи поколений, тревога за будущее родного языка и культурыВ — определили суть поэзии Р.Гарипова. Он часто обращается к башкирскому поэтическому творчеству, особенно жанрам кубаира и классическим народным песням. Большая заслуга Р.Гарипова в возрождении и развитии этих жанров.

Р.Гарипов известен и как мастер художественного перевода, из поэзии Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, Гейне, Рудаки, Р.Гамзатова и др. Им переведены так же на башкирский язык сборники рассказов И.Франко «К свету» (1959).

Поэт плодотворно работал над переводами рубаи О.Хаяма. Результатом его переводческой деятельности явилась книга «Моя антология» (1991).

За критическое отношение к советской национальной политике талантливый поэт Р.Гарипов подвергался преследованиям. Многие стихи остались неопубликованными при жизни поэта. Написанная в 1964 году поэма «1937» увидела свет лишь в 1987 году.

Член Союза писателей СССРс 1960В года, откуда исключен за стихотворение о любви к родному языку.

Умер от разрыва сердца 20 февраля 1977 года.

Рами Гарипову посмертно удостоен звания Народный поэт Башкортостана (1992). Посмертно присуждена Республиканская премия имени Салавата Юлаева (1988) с формулировкой «За изданные в последние годы поэтические произведения».

Библиография

  • Сочинения. В 3 томах. Уфа, 1996—1998
  • Юрюзань. Стихи. Уфа, 1954
  • Каменный цветок. Лирика. Уфа, 1958
  • Песни жаворонка. Уфа, 1964
  • Полет. Стихи. Уфа, 1966
  • Заветное слово. Уфа, 1969
  • Рябинушка. Стихи. Уфа, 1974
  • Звездные думы. Стихи. Уфа, 1979
  • Песня подснежника. Уфа, 1981
  • Моя антология. Переводы. Уфа, 1990
  • Алырымкош менэн Бирмэмкош. Избранные произведения. Уфа, 1992
  • Горицвет. Стихи. Уфа, 1969 (на русск.яз.)
  • Возвращение. Стихи и поэма. Предисл. М.Карима. М., 1981

Память

В деревне Аркаул Салаватского района открыт дом-музей, установлен бюст поэта. Создан фильм о жизни и творчестве.

Имя Рами Гарипова носят:

  • Башкирская республиканская гимназия-интернат № 1;
  • Улица в селе Аркаул;
  • В ноябре 1990В года учреждена премия имени Рами Гарипова.
  • В г. Уфе есть улица Рами Гарипова.

Комментарии

Малышев Андрей Валентинович

русский писатель

Юлия Руденко

Известная российская журналистка и писательница

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

русский писатель

Михаил Зощенко

русский писатель

Райнер Мария Рильке

германский поэт, один из величайших модернистов XX века

Александр Грин

русский писатель, автор «Алых парусов»

Игорь Северянин

русский поэт

Тарас Шевченко

украинский поэт и художник

12 февраля исполняется 85 лет со дня рождения народного поэта Республики Башкортостан, лауреата Государственной премии имени Салавата Юлаева, мастера художественного перевода Рами Гарипова (1932-1977). За свою недолгую жизнь Рами Гарипов успел оставить яркий след в башкирской литературе. Литературное наследие поэта составляют сборники стихотворений и поэм, книга переводов «Моя антология», письма и посвящения. Его произведения переведены на русский, белорусский, татарский языки. Габдрахмановым, , и другими написаны песни на стихи Рами Гарипова. Фонд ЦМБ располагает таким уникальным изданием, как книга-альбом «Рами Гарипов. Жизнь и творчество», выпущенным к 80-летнему юбилею народного поэта Башкортостана. В него вошли произведения поэта, отрывки из его дневников, автографы, воспоминания современников, архивные документы, фотографии из семейного альбома. Рами Гарипов: жизнь и творчество: книга-альбом. – Уфа: Китап, 2012. – 240 с. – (на баш. яз.). Кроме того, в фонде ЦМБ имеются следующие издания произведений Рами Гарипова: Гарипов, : в 3 т. Т.2 / . – Уфа: Китап, 1998. – 592 с. Гарипов, : в 3 т. Т.2 / . – Уфа: Китап, 1998. – 592 с. – (на баш. яз.). Гарипов, : в 3 т. Т.3 / . – Уфа: Китап, 2001. – 640 с. – (на рус. и баш. яз.). Гарипов, к песням своим: стихи, песни, посвящения / . – Уфа: Китап, 2002. – 176 с. – (на баш. яз.). Гарипов, антология / . – Уфа: Башкнигоиздат, 1990. – 222 с., ил. – (на баш. яз.). Гарипов, струна: стихи, поэма / . – Уфа: Тат. кн. изд., 1994. – 288 с. – (на тат. яз.). Статьи о жизни и творчестве Рами Гарипова Алкин, М. Истинно народный поэт: штрихи к портрету Рами Гарипова / М. Алкин // Бельские просторы. — 2007. — № 2. — С.107-115. Антология поэзии Башкортостана: голоса веков. – Уфа: Китап, 2007. – 456 с. — С.237 – 238. Багуманов, А. Рами Гарипов / А. Багуманов // Лауреаты премии им. С. Юлаева: статьи-зарисовки о творчестве. – Уфа: Китап, 1999. – С.152 – 154. Бадранов, А. В памяти башкирского народа… /А. Бадранов // Истоки. — 2012. — 31 октября (№44). -В  С.11. ами: книга о поэте / Р. Бикбаев // Ватандаш. – 2008. — № 10 – 12. – (продолжение в № 1- 4 2009 г.) Бикбаев, Р. Песня жаворонка: к 75-летию Рами Гарипова / Р. Бикбаев // Истоки. — № 6 (7 февр.). — 2007. — С.10. Губайдуллина, Ф. Слово о Рами / Ф. Губайдуллина // Истоки. — № 50 (12 декабря). — 2007. — С.10. Денисов, В. арипова: стихотворение / В. Денисов // Бельские просторы. – 2003. – 3 4. – С.102. Жданова, К. «Родилось наше время в огне и в дыму» / К. Жданова // Учитель Башкортостана. — № 9. — 2010. — С.59 — 61. Карим, М. Он небом был, паря над облаком / М. Карим // Республика Башкортостан. – 2002. – 12 февраля. – С.1,4. Каскинова, Г. Трагическая судьба: к 80-летию со дня рождения Рами Гарипова / Г. Каскинова // Победа. — 15 марта (№ 28). — 2012. — С.2. Киньябулатов, И. Душа поэта: стихотворение / И. Киньябулатов // Бельские просторы. – 2003. — № 6. – С.64. Латипова, Р. «И только моему родному краю Я безвозвратно сердце отдаю»: к 80-летию народного поэта арипова / Р. Латипова // Учитель Башкортостана. – 2012. — № 10. – С.84 – 88. Тугызбаева, Ф. Со дня рождения Рами Гарипова — 75 лет / Ф. Тугызбаева // Башкортостан. — 1 февраля. — 2006. -В  С. 4. — (на баш. яз.). остер в центре города: /А. Филиппов // Ватандаш. – 2005. — № 6. – С.150 – 165. Хабиров, А. «И песней я бужу, чтоб люди радость нашли в ней» / А. Хабиров // Победа. – 2002. — № 17. – С.1. Хасанов, М. Изучение биографии Р. Гарипова на уроках англ. языка в старших классах / М. Хасанов // Учитель Башкортостана. – 2006. — № 2. – С.77 – 78. Хусаинов, А. Рами Гарипов был прав [Текст]: / А. Хусаинов // Истоки. — 2015. – 25 марта (№12). — C. 6. Шагапова, Н. Тема природопользования и экологии в творчестве Рами Гарипов / Н. Шагапова // Учитель Башкортостана. — № 4. — 2007. — С.79. Юлдашбаев, А. И песня к людям возвратится снова…: к 80-летию народного поэта арипова / А. Юлдашбаев // Бельские просторы. – 2012. — № 2. – С.103 – 108.

Подпишитесь на рассылку:

  • Теории происхождения государства и права
  • Теория государства и права (схемы и комментарии)
  • Теория государства и государственного вмешательства
  • Формы государственного устройства и принципы их построения – часть 1
  • Реферат «Материалистическая теория происхождения государства»
  • Эволюция взглядов на роль государства в экономике
  • История государства и права зарубежных стран. Учебно-методический комплекс
  • Учебно-методическое пособие по истории государства и права зарубежных стран – Часть 1
  • Роль государства в формировании инновационной экономики России
  • Формирование государством институтов гражданского общества в Российской Федерации

Смотрите полные списки: Профессии

  • Актёр
  • Артист цирка
  • Архитектор
  • Балетмейстер
  • Балерина
  • Брейдер
  • Визажист
  • Гитарист
  • Диджей
  • Дизайнер
  • Дирижёр
  • Журналист
  • Звукорежиссёр
  • Иллюстратор
  • Имиджмейкер
  • Композитор
  • Мастер маникюра
  • Манекенщица
  • Музыкант
  • Парикмахер
  • Парфюмер
  • Писатель
  • Поэт
  • Режиссёр
  • Реставратор
  • Скульптор
  • Стилист
  • Танцор
  • Татуировщик
  • Флорист
  • Фотограф
  • Фотомодель
  • Хореограф
  • Художник
  • Ювелир

Проекты по теме:

Поиск

Вики

Архив

Россия

Мир

Литература

Культура

Юриспруденция

Общество

Политика

Власть

Искусство

Салават А А Автоматизация • Автоматизированные системы • Административное право • Административные регламенты • Администрации • Активы • Алкоголизм • Анализ • Арендная плата • Архитектура • Ассигнования • Аукционная документация • Аукционы • Аффилированные лица Б Б Безопасность • Библиотеки • Бюджетная классификация • Бюджетное право • Бюджетные ассигнования • Бюджетные программы • Бюджетные учреждения • Бюджеты округов • Бюджеты • Бюллетени В В Ведение счетов • Ведомства • Внесения изменений • Воспитательная работа • Выдача планов на земельные участки • Выполнение работ • Выставки Г Г Газпром • Генеральные планы • Городские округа • Государственная аккредитация • Государственное администрирование • Государственное управление • Государственный бюджет • Градостроительство • Гражданская оборона • Гражданское право • Гражданско-правовые договоры • Графики Д Д Департаменты • Детские дома • Детское дополнительное образование • Деятельность администраций • Деятельность органов исполнительной власти • Договора аренды имущества • Договора аренды • Договора комиссии • Договора обслуживания • Договора предоставления прав • Договора продажи • Договора участия • Доклады • Документы • Дополнительное образование • Достижения • Доходы Е Е Ежеквартальные отчеты Ж Ж Жилье З З Задания • Задолженность • Заключения • Законы • Замещение • Запросы предложений • Запросы цен • Запросы • Защита • Заявки • Земельное право • Земельно-имущественные отношения • Земельные ресурсы • Земельные участки • Землепользование И И Извещения • Имущественное право • Имущественные договора • Имущество — административные регламенты • Имущество • Инвестиции в строительстве • Инвестиции • Инвестиционные паспорта и планы • Инвестиционные программы • Инженерия • Инновации • Инновационные проекты • Инновационные технологии • Инструкции • Инструментальные и математические методы • Информативная реклама • Информация • Искусство • Итоги К К Кадастры • Капитал • Кодексы поведения • Комитеты по градостоительству • Комитеты • Коммунальные услуги • Конкурсная документация • Конкурсы • Конструкторское и технологическое проектирование • Контракты • Контроль • Контрольные работы • Кооперация • Кредитование • Кредиты • Культура • Курсовые проекты Л Л Литература • Лотереи М М Магистратура • Малое предпринимательство • Малоэтажное строительство • Маршруты • Материалы • Межевания • Мероприятия • Методики • Методички • Методы • Микрорайоны • Многоквартирные дома • Модернизация • Монтажные работы • Музеи • Муниципальная собственность • Муниципальные программы • Муниципальные управления Н Н Недвижимость • Номенклатура • Нормативные материалы О О Обеспечение • Оборудование • Образовательные программы • Обращения • Обслуживание • Обучение • Общеобразовательные программы • Объединения • Объекты для ввода в эксплуатацию • Объекты недвижимости • Оздоровительные программы • Оперативное управление • Определения • Организации контроля • Организации • Органы местного самоуправления • Ответственность • Ответы • Отношения собственности • Отрасли • Отходы производства • Отчеты по практике • Отчеты • Охрана порядка • Охрана • Оценки П П Педагогика • Пенсионное обеспечение • Планирование • Планы мероприятий • Планы развития • Планы социального развития • Планы • Подготовка к вступительным экзаменам • Подготовка • Пожарная безопасность • Положения • Порядок ипотеки и общего кредитования • Поселения • Поставки • Постановления • Правила внутреннего трудового распорядка • Правовая документация • Правовые акты • Правовые нормы • Правонарушения • Правопорядок • Практика • Предложения • Предпринимательство • Предприятия • Приватизация муниципального имущества • Приватизация • Приговоры • Приложения к решениям и договорам • Приложения • Приоритеты • Программы мероприятий • Программы обучения • Программы развития • Программы • Прогресс • Продажа • Проектирование • Проектная документация • Проектные работы • Проекты договоров • Проекты постановлений • Проекты правил • Проекты • Производственные объекты • Производство • Прокуратура • Промышленность строительных материалов • Протоколы в отношении многоквартирных домов • Протоколы вскрытия конвертов • Протоколы заседаний советов • Протоколы заседаний • Протоколы проведения торгов • Протоколы • Профессиональное образование • Профсоюзы • Публикации Р Р Работа • Рабочие программы • Развитие экономики • Развитие • Расписания • Распоряжения администраций • Распоряжения • Расходы • Региональное развитие • Регламенты • Резервы • Результаты • Реклама • Реконструкции • Реконструкция • Ремонты • Решения С С Самоуправление • Санитарные нормы • Сельские поселения • Сельское хозяйство • Сервисное обслуживание • Сигнализация • Системы безопасности • Собственность • Собственный капитал • Соглашения • Соревнования • Социальная защита • Социальная инфраструктура • Социальная помощь • Социальные пенсии • Справочники • Среднее образование • Среднее предпринимательство • Статьи доходов и расходов бюджета • Статьи • Стоимость имущества • Стоматология • Строительно-монтажные работы • Строительство • Структуры • Субсидии • Субъекты • Сфера услуг • Счетные палаты Т Т Тарифы на услуги • Тендерная документация • Тендеры • Теплоснабжение • Территориальное планирование • Территория • Техника безопасности • Техника • Технические задания муниципалитетов • Технические задания на выполнение разных работ • Технологии • Торги • Травматизм • Транспорт • Требования • Трудовое право • Туризм • Турниры У У Уголовное право • Указы • Унитарные предприятия • Управление имуществом • Управление • Услуги • Уставы муниципальных образований • Уставы • Утверждения документов • Утверждения положений • Учебные планы • Учет имущества • Учреждения Ф Ф Фасадные работы • Филиалы • Финансовое обеспечение • Финансовое право • Финансы • Фольклор • Фонд оплаты труда • Фонды Х Х Хозяйственное право Ц Ц Целевые показатели • Целевые программы • Ценообразование Э Э Экология • Экономика • Экономическая эффективность • Эксплуатация • Электротехника • Электроэнергетика, электротехника • Энергоэффективность • Эффективность

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Рами Гарипов
Рәми Ғәрипов
Фотография с сайта журнал Уфа
Имя при рождении:

Рамиль Ягафарович Гарипов

Дата рождения:

12 февраля 1932(1932-02-12)

Место рождения:

село Аркаул Салаватского района Башкирской АССР

Дата смерти:

20 февраля 1977(1977-02-20) (45 лет)

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

поэт, художественный переводчик

Годы творчества:

с 1950 -1977

Жанр:

стихотворение,поэма, перевод

Язык произведений:

башкирский, русский.

Премии:

Посмертно присуждена Республиканская премия имени Салавата Юлаева (1988).

Рами Ягафарович Гарипов (башк. Рәми Яғәфәр улы Ғәрипов) — башкирский поэт.

Биография [1]

Народный поэт Башкортостана Рами Ягафарович Гарипов родился 12 февраля 1932 года в деревне Аркаул Салаватского района Башкирской АССР в семье колхозника.

Семилетнюю школу закончил в Аркауле, затем учился в Уфимской средней школе №9.[2] [3]

В 1950-1955 годах – студент Литературного института им. А.М.Горького. По окончании института работал в редакциях газеты “Совет Башкортостаны”, журнала “Агидель” и редактором художественной литературы Башкирского книжного издательства.

В 1959-1964 г.г. Р.Гарипов жил в родных краях, работал секретарем комсомольской организации колхоза “Юрюзань” и совхоза “Саргамыш” Салаватского района, зав. отделом Салаватской районной газеты.

В 1964-1966 годах – литературный сотрудник газеты “Совет Башкортостаны”, а в 1968-1972 г.г. ответственный секретарь журнала “Башкортостан кызы”.

Рами Гарипов начал печататься в 1950 г. Первое стихотворение опубликовано в журнале “Эдэби Башкортостан” в 1950 г.

Первая книга стихов “Юрюзань” (1954) была дипломной работой студента Литературного института. Сборники стихов “Каменный цветок” (1958), “Песня жаворонка” (1964) он посвятил родному краю, природе, своим землякам. В последующих сборниках “Полет” (1966), “Заветное слово” (1969), “Рябин ушка” (1974) – чувствуется тяготение к философской лирике. Размышления о смысле жизни, об исторической судьбе народа, о духовной связи поколений, тревога за бедующее родного языка и культуры – определили суть поэзии Р.Гарипова. Он часто обращается к башкирскому поэтическому творчеству, особенно жанрам кубаира и классическим народным песням. Большая заслуга Р.Гарипова в возрождении и развитии этих жанров.

Р.Гарипов известен и как мастер художественного перевода, из поэзии Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, Гейне, Рудаки, Р.Гамзатова и др. Им переведены так же на башкирский язык сборники рассказов И.Франко “К свету” (1959).

Поэт плодотворно работал над переводами рубаи О.Хаяма. Результатом его переводческой деятельности явилась книга “Моя антология” (1991).

За критическое отношение к советской национальной политике талантливый поэт Р.Гарипов подвергался преследованиям. Многие стихи остались неопубликованными при жизни поэта. Написанная в 1964 году поэма “1937” увидела свет лишь в 1987 году.

В 1988 году ему посмертно присуждена Республиканская премия имени Салавата Юлаева.

Был Членом Союза писателей СССР с 1960 года.

За стихотворение о любви к родному языку замечательного поэта Рами Гарипова исключили из Союза писателей, и он, затравленный, умер от разрыва сердца 20 февраля 1977 года.

Башҡорт теле. Мин халҡымдың сәскә күңеленән Бал ҡортондай ынйы йыямын, Йыямын да — йәнле ынйыларҙан Хуш еҫле бер кәрәҙ ҡоямын. Шуға ла мин беләм тел ҡәҙерен: Бер телдән дә телем кәм түгел- Көслө лә ул, бай ҙа, яғымлы ла, Кәм күрер уны тик кәм күңел. Халҡым теле миңә-хаҡлыҡ теле, Унан башҡа минең илем юҡ; Илен hөймәҫ кенә телен hөймәҫ, Иле юҡтың ғына теле юҡ! Әсәм теле миңә — сәсән теле, Унан башҡа минең халҡым юҡ, Йөрәгендә халҡы булмағандың Кеше булырға ла хаҡы юҡ!

Библиография

  • Сочинения. В 3 томах. Уфа, 1996-1998
  • Юрюзань. Стихи. Уфа, 1954
  • Каменный цветок. Лирика. Уфа, 1958
  • Песни жаворонка. Уфа, 1964
  • Полет. Стихи. Уфа, 1966
  • Заветное слово. Уфа, 1969
  • Рябинушка. Стихи. Уфа, 1974
  • Звездные думы. Стихи. Уфа, 1979
  • Песня подснежника. Уфа, 1981
  • Моя антология. Переводы. Уфа, 1990
  • Алырымкош менэн Бирмэмкош. Избранные произведения. Уфа, 1992
  • Горицвет. Стихи. Уфа, 1969 (на русск.яз.)
  • Возвращение. Стихи и поэма. Предисл. М.Карима. М., 1981

Память

В деревне Аркаул Салаватского района открыт дом-музей, установлен бюст поэта. Создан фильм о жизни и творчестве.

Имя Рами Гарипова носят:

  • Башкирская республиканская гимназия-интернат № 1;[3]
  • Улица в селе Аркаул;
  • В ноябре 1990 года учреждена премия имени Рами Гарипова.[4]
  • В г.Уфе есть улица Рами Гарипова.

Литература

Карим М. Письмо к Рами Гарипову. Карим М. Лицом к восходящему солнцу. Уфа, 1960

Рами Гарипов. Тимергалина Р. Писатели Башкортостана. Уфа, 1968

Гайнуллин М., Хусаинов Г. Писатели Советской Башкирии. Уфа, 1988

Хусаинов Г. Слова завещания. О Рами Гарипове. Хусаинов Г. Поэты. Уфа, 1981

История башкирской литературы. В 6 томах. Т.5. Уфа, 1994

Бикбаев Р. Слово поэта – совесть поэта. Уфа, 1997

Примечания

  1. Сайт с полной биографией
  2. Сейчас называется Башкирская республиканская гимназия-интернат №1 имени Рами Гарипова
  3. 1 2 Сайт гимназии.
  4. http://www.vatandash.ru/index.php?article=1750

Ссылки

Гарипов Рами Ягафарович [12.2. 1932, д.Аркаулово Верхне-Кигинского р-на БАССР (Салаватский р-н РБ) — 20.2.1977, Уфа], поэт, переводчик. Нар. поэт Башкортостана (1992). Член Союза писателей (1960). После окончания Лит. ин-та им. М. Горького (Москва, 1955) до 1957 и в 1962—67 работал в газ. «Совет Башкортостаны», в 1957 в Башгосиздате, в 1958 в ж. «Әҙәби Башҡортостан» (см. «Агидель»), с 1959 секр. комсомольской орг-ции к-за «Юрюзань» и с-за «Саргамыш» Салаватского р-на, в 1961 заведующий отделом районной газ. «Путь Октября» (см. «На земле Салавата»), в 1967 — 72 ответств. секретарь ж. «Башкортостан кызы». Первая кн. стихов «Йүрүҙән» («Юрюзань») вышла в 1954. Для поэзии Г. характерна высокая гражданственность, тонкий лиризм. Осн. тема поэтич. сб-ков «Таш сәскә» (1958; «Каменный цветок»), «Осоу» (1966; «Полёт»), «Аманат» (1969; «Заветное слово») — ответственность личности перед памятью предков, верность многовековым духовным ценностям. В основе произв., вошедших в кн. «Миләш-кәләш» (1974; «Рябинушка»), «Умырзая йыры» (1981; «Песня подснежника») и др., — гордость славной историей своего народа, тревога за будущее родного языка и культуры. В поэме «Табыныу» (1987; «Поклонение»), созданной в период оттепели, автор осуждает культ личности И.В.Сталина. Совершенством поэтич. форм, сочностью и народностью языка, новизной образов Г. поднял баш. поэзию на качественно новый уровень. Поэт обращался к традициям башкирского фольклора, в частности, к жанру кубаир: «Аманат» («Заветное слово»), «Уйҙарым» («Думы»). Перевёл на башкирский язык хикаят «Алдар менэн Зухра», рубаи Омара Хайяма, стих. Г.Гейне, М.А.Дудина, С.А.Есенина, М.Ю.Лермонтова, А.С.Пушкина и др. Произв. Г. переведены на рус., белорус., тат. языки. На стихи Г. комн. А.Х.Габдрахмановым, М.А.Кубагушевым, Р.В.Сальмановым, Р.Х.Сахаутдиновой и др. написаны песни. Лауреат премии БАССР им. Салавата Юлаева (1988). Открыты Гарипова Р. музей, кабинет-музей в Гимназии-интернате № 1, к-рой присвоено его имя. В родной деревне и на терр. гимназии установлены памятники поэту; в Уфе на доме, где жил Г., — мемориальная доска. Учреждена премия его имени.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий